Когда приходит тьма | страница 62




«Не смотри, не смотри, не смотри туда!» — твердила себе Эбби.

Она знала, что Данте прав. Ей не следовало видеть то, что творилось в доме. Эбби и без этого пришлось многое пережить за последнее время. Чего только стоила встреча с восставшим из могилы мертвецом!

Но сам факт того, что ей запретили заглядывать в дом, заставил Эбби в конце концов подойти к окну и прижаться лбом к стеклу.

Сначала она ничего не смогла разглядеть в царившей внутри темноте, и от сердца отлегло. Эбби уже собиралась отойти от окна, но тут ее взгляд упал на стену помещения, и Эбби бросило в дрожь. Стена была залита кровью… Кровь была повсюду…

На полу и стенах было еще что-то, какое-то вещество… Отпрянув от окна, Эбби схватилась за горло, чувствуя тошноту.

— Ты не смогла удержаться и все-таки заглянула внутрь? — раздался рядом знакомый низкий голос, и на плечо Эбби легла крепкая рука.

— Никогда ничего не запрещай мне! Запрет — это огромное искушение, — промолвила Эбби.

— Я так и знал, что ты во всем обвинишь меня.

Как ни странно, объятия вампира успокоили Эбби.

— Ты напал на след ведьм? — поинтересовалась она.

Несмотря на полутьму, Эбби заметила на лице Данте недовольную гримасу.

— Да, но он оборвался у ближайшей надворной постройки, которая оказалась гаражом.

Эбби закатила глаза.

— Только не говори мне, что выжившие колдуньи уехали отсюда в ведьмомобиле!

— Тем не менее это похоже на правду.

Эбби судорожно вздохнула. Наверное, она должна сейчас испытывать разочарование или даже отчаяние. Несостоявшаяся встреча с ведьмами могла бы избавить ее от множества бед, таких, например, как преследование демонов. Вселившийся в нее Феникс перестраивал весь ее внутренний мир так, словно это была дешевая, требовавшая ремонта комната в общежитии.

Тем не менее вместо разочарования и отчаяния Эбби, к своему удивлению, почувствовала облегчение.

— Итак, что мы будем делать теперь? — деловито спросила она.

Подняв голову, Данте втянул носом воздух.

— Скоро начнет светать. Нужно найти какое-нибудь убежище, где мы сможем переждать день.

— О, мы можем вернуться к зданию фабрики, — предложила Эбби.

— Думаю, будет лучше, если мы укроемся где-нибудь поблизости. Ты можешь идти?

Ноги Эбби занемели, она почти не чувствовала их.

— Конечно.

На губах Данте заиграла улыбка.

— Ты не устаешь удивлять меня, любимая.

Обращение, которое употребил Данте, поразило Эбби.

Он никогда еще не называл ее так. Не давая ей опомниться, Данте схватил ее за руку и увлек в сторону деревьев на противоположном конце большой поляны.