Грани | страница 135



— Интересно, как она сюда зашла? — спросила я вслух, пока мы шли к трону. — Тоже под скрип двери?

— Нет, там — видишь? — маленькая дверка в углу, — пояснил Отто.

— Молчать! — прошипел правый охранник.

— На колени перед ее величеством! — провозгласил левый охранник таким голосом, будто объявил, что мы выиграли в лотерее крупную сумму.

Мы с Отто переглянулись, и я нагло сказала:

— Может, она и ваше величество, но никак не мое, и опускаться на колени перед ней я не обязана!

— Как раз обязана! — возразил конвоир и так меня толкнул, что я упала перед ее величеством на колени, чуть не пропахав носом красный ковер на полу. — Она и твое величество тоже. Это королева Ситории — Ангелина.

— У нас есть королева? — тупо спросила я у Отто, тоже вынужденного стать рядом со мной на колени.

— Ага, — немного подумав, сказал полугном.

— Откуда? У нас же король, Теодоро какой-то-там, — прошептала я.

Королева рассматривала нас с таким выражением лица, будто мы были мухами, упавшими в ее суп. Или королевы не едят супов?

— Теодоро Тринадцатый. Это его жена, — объяснил полугном.

— Жена? — Открыв рот, я, презрев правила этикета, глазела на королеву, как на диковинное животное. Впрочем, я и не знала правил этикета при встрече с коронованной особой. Мама, которая учила меня быть вежливой и воспитанной девочкой, никак не предполагала, что я когда-нибудь встречусь с самой королевой. — Я только про его любовниц слышала.

Отто пнул меня в бок и зашипел:

— Думай, что несешь при королеве! И вообще, как ты сдала экзамен по истории нашего государства?

— Я выучила только половину вопросов, и они современность не включали, — честно ответила я. — А про любовниц во всех журналах пишут.

— Рико, это те, кто разгромил наше поместье? — спросила королева, видимо больше не желая выслушивать наши разговоры о королевской личной жизни. Голос у нее оказался совсем не приличествующий столь высокой особе — тонкий и писклявый.

— Да, моя повелительница, — ответил за моей спиной конвоир.

— Ваше поместье? — переспросила я. — Ваше величество, а вы в курсе, что тут занимаются черной магией?

— Конечно, — презрительно ответила королева. — Это делается по нашему приказу.

— По вашему? — потрясенно выдохнул Отто. — Значит, вся эта маскировка, это поместье, о котором никто не знает, — ваших рук дело?

— Да, — сказала королева, кокетливо улыбнувшись. — Хорошо получилось, не правда ли? На нас работали лучшие маги королевства!

Вдоволь насладившись нашими удивленными лицами, королева холодно спросила: