Вкус огня | страница 31



Мэрилин спешилась. Антония посмотрела на нее холодным, равнодушным взглядом, но не встала. Это задело Мэрилин.

Мэрилин, бесспорно, была красива, но ей явно чего-то недоставало. Подумав, Антония поняла, что вовсе не ревность, а женское чутье приводит ее к выводу о том, что Мэрилин не хватает тепла. В ее красивых глазах сквозила пустота. Даже в ярости она умела владеть собой. Ройал мог найти в ней элегантность и все качества настоящей леди, но только не страсть. Интересно, догадался ли он об этом и не поэтому ли не женится на ней вопреки всеобщим ожиданиям?

— Вы что, не знаете своего места, сеньорита? Мэрилин издевательски, почти оскорбительно произнесла слово «сеньорита».

— Мое место там, где я нахожусь. — Антония решила, что не позволит этой женщине разозлить себя.

— Очень умно сказано. Но если вы и в самом деле разумная женщина, то должны найти себе место где-нибудь еще.

— Вы пугаете меня?

— Нет. Только предупреждаю. Ройал — мой. И я не позволю вам забрать его у меня.

— А если я хочу одолжить его лишь на время? Мэрилин холодно улыбнулась:

— По-вашему, я поверю, будто вы не стремитесь стать хозяйкой этого ранчо?

— Как это грязно, сеньорита! Если я и попытаюсь чего-то добиться, то мужчины, а не его собственности.

— Звучит благородно, но вам не провести меня. — Мэрилин взглянула на Антонию сверху вниз. — Я не буду праздно стоять в стороне и смотреть, как вы обделываете свои делишки. Я хочу заполучить Ройала и ранчо и не позволю мексиканской шлюхе стать у меня на пути.

— Ах, Магнифико, — вздохнула Антония, когда Мэрилин удалилась, — эта женщина напрашивается на то, чтобы ее пристрелили. Она так и не отведала того огня.

Увидев Оро, Антония улыбнулась:

— А я-то думала, что нашла укромное местечко.

— Эта сучка гринго довольно легко отыскала тебя. Оро лег на спину, подложив под голову скрещенные руки.

— Она предупредила меня, чтобы я держалась подальше от Ройала.

— Говорят, они хотят пожениться.

— А Ройал сказал, что не давал ни клятвы, ни обещаний. Я верю ему. А Мэрилин жаждет управлять этим королевством.

— А чего жаждешь ты, крошка?

— Огня. Хочу изведать вкус огня. И по-моему, незачем подавлять этот голод. — Она приняла ту же позу, что и Оро. — Если я не испытаю этого огня, то буду вечно жаждать его и сожалеть об упущенной возможности. Мое сердце должно подчиниться зову тела. Сожаление может быть болезненнее, чем утрата девственности, э?

— Да. Но подожди несколько дней, Антония. Убедись, прежде чем отдаться ему. Невинность уже не вернешь.