Возмездие | страница 36
— Нет. Еще не время. Ты не готова.
— А что, если он тоже умрет? Если он умрет, когда меня не будет рядом?
Хэкет, сев рядом с женой, обнял ее за плечи.
— Твоя сестра может задержаться здесь на несколько дней, чтобы навещать его.
— Ей надо возвращаться в Хинкстон. Ее муж работает, а у них ребенок, Джон.
— Ты слишком много на себя берешь, Сью. Всегда, когда нужно что-то сделать, выясняется, что, кроме тебя, сделать это никто не может. И уж никак не Джули. Ты все взваливаешь на свои плечи.
— Такая уж я уродилась.
— А может, тебе уже пора исправиться?.. — Он поцеловал ее в губы.
Она крепко сжала его руку.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
— Тогда докажи это. Отправляйся в постель и как следует выспись.
— Попозже. Ты иди наверх, я скоро... — Взглянув на кофейный столик, она увидела адресованное ей письмо, лежавшее рядом с открыткой, на которой было выведено: «Самые искренние соболезнования».
— Что это? — спросила Сью, потянувшись к конверту.
— Письмо принесли сегодня утром. Я подумал, ты прочтешь, когда будет настроение.
— Почерк незнакомый, — проговорила Сью, повертев в руках конверт.
— Может, подождет до утра?
— Одну минутку, Джон, иди, я скоро. Ну пожалуйста, — мягко говорила она, погладив его руку.
Хэкет поднялся и направился в холл.
— Одна минута, — напомнил он, поднимаясь по ступенькам.
Сью поставила чашку на столик и, устало вздохнув, вскрыла конверт, обнаружив в нем листок бумаги — листок без адреса сверху и без подписи внизу. Она еще раз взглянула на конверт, проверяя, на ее ли имя пришло письмо. Все верно — адресовано на ее имя, по ее домашнему адресу.
«Дорогая миссис Хэкет, — шевеля губами, прочитала Сью, мысленно отметив аккуратный почерк писавшего. — Я понимаю, что вы можете подумать обо мне, но, полагаю, вам было бы небезынтересно узнать о моих отношениях с вашим мужем Джоном»... — Слова повисли в воздухе, дальше она читала про себя.
Сью еще раз прочитала письмо, на этот раз более внимательно. Потом сложила его и поднялась с дивана.
На мгновение задержавшись у подножия лестницы, она посмотрела наверх, затем на свою руку, сжимавшую листок.
Несколько секунд спустя она уже поднималась по лестнице.
Глава 15
— Все-таки надо было остаться с ней на несколько дней, — сказала Джули Клейтон, выглядывая из «сьерры». — И к отцу не мешало бы сходить.
— Им лучше побыть вдвоем, ты ничем им не поможешь, — отозвался Майк Клейтон, с беспокойством поглядывая на идущую впереди машину. Он собирался пойти на обгон, но, заметив, что машина набирает скорость, отказался от своего намерения. — Ну давай же, придурок! — проворчал он. — Или жми на педаль, или уступи дорогу.