Рудники минотавра | страница 57
— Тогда, может быть, тебе следует показать ему, кто главный в нашей стае? — предложил Эрик. Он рефлексивно потрогал старый шрам на шее сбоку — напоминание о каком-то былом сражении.
— Что? Помериться с ним силами? — Конни недоверчиво покачала головой.
— Если необходимо.
— Это не… нет, только не я.
Эрик все еще пристально смотрел на нее.
— Может быть, ты еще не знаешь, кто ты такая. Думаю, тебе нужно познакомиться с Айсфеном. Что скажешь, Рэт?
Рэт с жаром кивнул:
— Классно! Может, устроим это прямо сейчас?
— Лучшего момента и выбрать нельзя. Рэт, покажешь ей, как это делается. А ты, Конни, помни — нравится тебе это или нет, но ты действительно вожак нашей стаи.
Рэт уже тащил Конни за руку под деревья, что были за полем.
— Пошли, Конни. Посмотрим, выдержит ли Айсфен двух всадников.
Вечером, устроившись после ужина перед камином, Конни думала о том, что это самое странное Рождество в ее жизни. Они с Рэтом объездили все торфяники на спине у Айсфена. Они перескакивали через трясину, с плеском переправлялись через ледяные ручьи, взбирались по склонам холмов; по дороге им повстречалось несколько прохожих — и все они разбегались перед ними, как испуганные овцы. Каждый раз, когда такое случалось, Айсфен гнался за ними, дышал на них — и путешественники падали на землю без сознания. Казалось, он наслаждался этой игрой, частенько привлекая внимание неосторожных людей. Для него это была своего рода безобидная охота, которую Рэт находил ужасно веселой. Конни была в этом не так уверена. Она не знала, какие тяжелые сны могли сниться незадачливым жертвам, настигнутым этим ледяным дыханием.
Хью и Саймон сидели рядышком на диване и смотрели телевизор.
— Завтра приезжает ваша тетя, — окликнул Конни Хью. — Хочешь, я отвезу тебя на Шэйкер-роуд, чтобы ты могла встретить ее?
Конни не знала, что ей делать. До своего исключения она планировала и дальше оставаться здесь, у двоюродного дедушки, чтобы Эвелина и Мак смогли побыть вдвоем. Но теперь она думала, что лучше поторопиться с новостями, прежде чем Эвелина узнает их от кого-нибудь другого.
— Спасибо. Мне хочется подготовить дом к их приезду.
— Это и меня устроит. Мы с Саймоном отправляемся на матч в Чартмут. Но ты же не захочешь поехать с нами?
— Как вы угадали?
— Достаточно посмотреть на тебя, когда мы с дядюшкой Хью говорим о футболе. Ты закатываешь глаза каждый раз при первом же упоминании, — грустно сказал Саймон.
— Как говорится, Саймон, на вкус и цвет, — ответил Хью. — Я заметил, что ты каждый раз стонешь, когда Конни говорит что-то о своем Обществе. У тебя что, больше не бывает собраний, милая? — спросил он Конни. — Я не заметил, чтобы ты в последнее время ходила на свои обычные занятия.