Имею скафандр, готов путешествовать | страница 34
Он вел себя так, будто убить меня или нет, было для него все равно, что выкинуть или сохранить обрывок веревки.
— Нет. Он глуп и неразвит, но, возможно, потом мне понадобится. Поместите его обратно в карцер.
— Да, босс.
Они выволокли меня наружу. В коридоре Толстяк сказал:
— Давай развяжем ему ноги, пусть сам идет.
— Заткнись, — отозвался Тощий.
Чибис безучастно сидела прямо за входной панелью. Я смекнул, что ее еще раз долбанули этой голубизной. Они перешагнули через нее и свалили меня на пол. Тощий вырубил меня ударом в шею. Когда я очухался, их не было, руки-ноги были свободны, а Чибис сидела рядом. Она озабоченно спросила:
— Очень плохо?
— А то, — согласился я, и меня всего передернуло. — Чувствую себя лет на девяносто.
— Не стоило тебе на него смотреть, особенно в глаза. Отдохни немного, полегчает. — Она взглянула на часы. — Через сорок пять минут посадка. До тех пор о тебе не вспомнят.
— Что? — я сел. — Я пробыл там всего час?
— Даже меньше. А кажется, что вечность. По себе знаю.
— Надо же, как выжатый лимон… — я нахмурился, припоминая. — Чибис, когда они пришли за мной, я ничего не боялся. Я собирался потребовать, чтобы меня освободили, чтобы объяснили. Но ему я так и не задал ни одного вопроса, ни одного.
— И никогда не задашь. Я пробовала. Но сила воли просто уходит из тебя. Как у кролика перед удавом.
— Да.
— Кип, теперь ты понимаешь, почему я должна была использовать малейший шанс, чтобы убежать? Ты, кажется, не поверил моему рассказу; теперь веришь?
— Теперь верю.
— Спасибо. Я всегда говорила, что у меня есть гордость, и мне наплевать, что люди подумают, но на самом деле это не так. Мне нужно было вернуться к папе и рассказать ему… потому что он единственный во всем белом свете, кто мне бы поверил, как бы по-идиотски это ни звучало.
— Понимаю. Думаю, что понимаю. И все же, как ты оказалась в Кентервиле?
— Кентервиле?
— Там, где я живу. Где «Майский жук» вызывал «Чибиса».
— Да я не собиралась туда лететь. Я собиралась приземлиться в Нью-Джерси, лучше всего в Принстоне, потому что хотела отыскать папу.
— Да, ты чуток промахнулась.
— Думаешь, ты смог бы лучше? Ведь почти вышло, но все было против меня. Эти корабли не так трудно вести; просто нацеливаешься и летишь, не нужно мудрить, как в наших космических кораблях. И Мамми мне помогала. Но пришлось тормозить в атмосфере, делать поправку на вращение Земли, а тут я не очень сильна. Вот и вышло, что мы залетели слишком далеко на запад, а они гнались за мной, я растерялась… а потом услышала тебя на служебной частоте и решила, что все правильно — что я выбралась, — она развела руками. — Прости меня, Кип.