Песня ветра | страница 23
Она сказала с улыбкой в голосе:
- Ты узнал меня в этой толпе?
- Я бы узнал тебя где угодно... А ты здесь почему?
- Я здесь работаю.
- Конечно. - Он встряхнул головой. - Фиона говорила мне о твоей учебе на литературном факультете.
- Как, она еще помнит об этом?
Он тихо сказал:
- Но я спрашивал о тебе, Сэра. Я всегда о тебе спрашивал.
Она посмотрела в его глаза и увидела там огонь желания, неприкрытый ничем голод, и почувствовала, как ее кожа становится теплее, а горло сжимается в сладком предвкушении чего-то неизведанного.
Она сказала шепотом:
- Но я.., не понимаю. Что происходит?
- Просто я тебя встретил, - сказал он прерывающимся голосом. Наконец-то.
Он нежно провел рукой по ее щеке, и Сэра прикоснулась к его пальцам губами.
- Сэра, - прошептал он. - Боже мой, Сэра...
На мгновение он замолчал, стараясь успокоиться. Затем сказал:
- Идем.
Он взял ее за руку, и они вышли из комнаты.
Он шел так быстро, что ей приходилось бежать, чтобы успеть за ним.
- Я не могу уйти без предупреждения...
Ее протест пропал втуне.
- Ты уже ушла.
- Куда мы идем?
Она была почти оглушена ощущениями радости, испуга и удивления от того, как она раньше могла жить без него. А он внезапно остановился и повернулся к ней, нежно взяв ее лицо в обе ладони.
- Разве это имеет какое-то значение?
И она просто и серьезно ответила:
- Нет.
Они поймали такси и поехали к нему. Тед сидел рядом с ней в полумраке машины, держа ее за руку.
Но когда они вошли в лифт, Сэра почувствовала, как эйфория начинает испаряться, и остается лишь чувство стеснения и незащищенности. Она искоса посмотрела на Теда, но на его лице было невозможно что-либо прочитать. Внезапно он снова превратился в загадочного незнакомца из ее детства, и ее начали мучить сомнения.
Что я делаю? - подумала она. Почему я здесь?
Конечно, она знала ответ на этот вопрос. Она могла быть неопытной, но не наивной. И этот ответ пугал ее...
Но первый взгляд на квартиру заставил ее забыть о своих страхах. Широко раскрытыми глазами она разглядывала высокие потолки и огромные окна, которые позволяли видеть залив во всем его великолепии. Деревянные двери блестели золотистой патиной, а бледные стены служили прекрасным фоном для картин и изящной мебели.
- Я купил неотделанную квартиру, - сказал ей Тед.
Он говорил из кухни, соединяющейся аркой с гостиной. Сэра сделала вдох и почувствовала аромат варящегося кофе.
Тем временем Тед продолжал свои объяснения: