Песня ветра | страница 23



Она сказала с улыбкой в голосе:

- Ты узнал меня в этой толпе?

- Я бы узнал тебя где угодно... А ты здесь почему?

- Я здесь работаю.

- Конечно. - Он встряхнул головой. - Фиона говорила мне о твоей учебе на литературном факультете.

- Как, она еще помнит об этом?

Он тихо сказал:

- Но я спрашивал о тебе, Сэра. Я всегда о тебе спрашивал.

Она посмотрела в его глаза и увидела там огонь желания, неприкрытый ничем голод, и почувствовала, как ее кожа становится теплее, а горло сжимается в сладком предвкушении чего-то неизведанного.

Она сказала шепотом:

- Но я.., не понимаю. Что происходит?

- Просто я тебя встретил, - сказал он прерывающимся голосом. Наконец-то.

Он нежно провел рукой по ее щеке, и Сэра прикоснулась к его пальцам губами.

- Сэра, - прошептал он. - Боже мой, Сэра...

На мгновение он замолчал, стараясь успокоиться. Затем сказал:

- Идем.

Он взял ее за руку, и они вышли из комнаты.

Он шел так быстро, что ей приходилось бежать, чтобы успеть за ним.

- Я не могу уйти без предупреждения...

Ее протест пропал втуне.

- Ты уже ушла.

- Куда мы идем?

Она была почти оглушена ощущениями радости, испуга и удивления от того, как она раньше могла жить без него. А он внезапно остановился и повернулся к ней, нежно взяв ее лицо в обе ладони.

- Разве это имеет какое-то значение?

И она просто и серьезно ответила:

- Нет.

Они поймали такси и поехали к нему. Тед сидел рядом с ней в полумраке машины, держа ее за руку.

Но когда они вошли в лифт, Сэра почувствовала, как эйфория начинает испаряться, и остается лишь чувство стеснения и незащищенности. Она искоса посмотрела на Теда, но на его лице было невозможно что-либо прочитать. Внезапно он снова превратился в загадочного незнакомца из ее детства, и ее начали мучить сомнения.

Что я делаю? - подумала она. Почему я здесь?

Конечно, она знала ответ на этот вопрос. Она могла быть неопытной, но не наивной. И этот ответ пугал ее...

Но первый взгляд на квартиру заставил ее забыть о своих страхах. Широко раскрытыми глазами она разглядывала высокие потолки и огромные окна, которые позволяли видеть залив во всем его великолепии. Деревянные двери блестели золотистой патиной, а бледные стены служили прекрасным фоном для картин и изящной мебели.

- Я купил неотделанную квартиру, - сказал ей Тед.

Он говорил из кухни, соединяющейся аркой с гостиной. Сэра сделала вдох и почувствовала аромат варящегося кофе.

Тем временем Тед продолжал свои объяснения: