Песня ветра | страница 20
В этом весь Тед, горько сказала она себе. Он пользовался своим обаянием как оружием, и его новой жене придется с этим мириться.
Удивительно, такие изменения всего за несколько часов. Сейчас он выглядел полностью расслабленным и отдохнувшим. Он был все еще слишком худ, но его лицо больше не выглядело осунувшимся, а в глазах появилось прежнее очарование.
Возможно, он действительно хотел расставить все по своим местам, прежде чем снова жениться, и не тащить за собой ненужный багаж прошлого.
С того самого момента, как Сэра получила приглашение на свадьбу Вики, она знала, что придется быть очень сильной, чтобы преодолеть все то, с чем она встретится здесь, в Рокленде. Но она не знала, что встретит Теда. Самым сложным оказалось спокойно выслушать новости, которые он рассказал ей за последние полчаса.
Она вышла из кафе на тротуар, мощенный крупными камнями, и немного помедлила, вглядываясь в пестроту рыбацких лодок и прогулочных яхт в бухте. Солнце светило по-прежнему ярко, и ей пришлось прикрыть глаза рукой. Она была рада как-то отвлечься от Теда, стоявшего за ее спиной.
- Скучаешь по этому месту? Ты не задумывалась над тем, чтобы вернуться сюда навсегда?
- Я провела здесь прекрасное детство, - спокойно ответила она. - Но теперь я выросла, и моя жизнь проходит в других местах.
- В Нью-Йорке? - Он взглянул на нее с иронией. - Даже когда мы жили вместе, мне было трудно поверить, что этот город - подходящее для тебя место.
- Возможно, дело было совсем не в окружающей среде, - напряженно сказала она. - А в каких-то других факторах. Я бы предпочла не обсуждать это. - Она передернула плечами. - Моя машина вон там. Хочешь, я подброшу тебя до дома Фионы?
- Я был бы рад. Но ты действительно хочешь сделать это?
- Мы можем продолжать притворяться, - сказала она, не глядя на него С моря дул свежий ветер, но день был по-настоящему весенним. Редкие облака плыли высоко в небе, солнце пригревало, и короткая прическа Сэры казалась сияющим облаком под его яркими лучами. Становилось жарко. Она сняла жилет и засучила рукава тонкого шерстяного джемпера.
Тед произнес внезапно охрипшим голосом:
- Боже, неужели это сделал я?
Посмотрев на руку, Сэра увидела красные пятна там, где он сжимал ее локоть.
- Это неважно, - рассеянно ответила она. - У платья, которое я надену на свадьбу, длинные рукава. Просто у меня слишком нежная кожа.
В ответ он печально улыбнулся.
- Ах, да. Конечно. Как я мог забыть? В то время как я всегда оставался без единого шрама.