Мёртвое сердце. Мёртвая рука | страница 60
— Ребят… — прерывает нас Мария, — тут вообще-то дети. А вы такие страшилки тут рассказываете… О позитивном нельзя было?
— Ну мы ещё даже истинные облики не показали, — пытается шутить Лина. — Ну ладно. На самом деле у криккенёров есть своеобразное идеальное общество. Которое создал и руководит один очень древний криккенёр. Никто не знает, кем он был, за что он таким стал и сколько ему на самом деле лет. Но он был при падении Аэйровийской империи, это точно. И нас предостерегает. Зовут его Феликс. Точнее его криккенёрское имя, настоящего никто не знает. Но он смог создать такое общество, где нет несправедливости, где каждый равен, где нет деления на классы и сословия, где нет денег, но есть взаимопомощь, где нет интрижек, где нет преступлений. Однако там нет и радости. И это общество не любит людей, иногда нападает на них. Но в основном воюют с даэгорами. А те пытаются защитить людей. Поэтому я перешла на другую сторону.
— Но и на другой стороне не так гладко. — опять рассказываю я. — Да. Мы пытаемся защитить людей. У нас есть клан, мы не разрозненны. Но внутри клана порой такое твориться… Многие разочаровались в нём. И ушли. Стали жить, как люди, без войны. Я не хочу терять веру. Не хочу разочаровываться в своём выборе. Пока есть долг, я его исполню.
Мы дошли до дворца. Как я говорил, он красив, не то слово. А пускай они несколько минут любуются и переваривают информацию. Сами же хотели правду. Сейчас она и будет.
Подхожу ко входу, а стражники странновато посматривают на меня. Я их прекрасно знаю. И они меня. Точнее сначала перешёптываются. А потом белеют.
— А-алариан Е-евгеньевич…Это вы?
— Да, Степан Михайлович. Я.
— Н-но…говорили, что вы умерли.
— Да. Но меня воскресила Кордилина, или как её любят называть Розенэри.
— Но…была другая версия!
— Я её опровергаю. И прошу пропустить нас. Эмильера с нами.
— Конечно, конечно, проходите… — они тоже спешно пропускают.
— Идёмте. — обращаюсь к своей компании. — Будет интересно.
Дворец изнутри красивее, чем снаружи. Но нет у меня времени на красоты. Я со своей компанией поднимаюсь по лестнице прямо в тронный зал.
Тут уже есть люди. Дворяне… Не особо люблю это сословие. Но мне не до этого. Смотря на мою компанию, они презренно шептались о нас, делая вид, что мы тут шайка оборванных собак. Я тоже самое думаю и о вас. Но они расступаются.
Подхожу к трону, где сидит худощавый старичок и говорю:
— Ваше Величество, — обращаюсь к царю, — я, даэгор Алари Аллариан, смог уберечь и привести сюда Эмильеру. Вашу дочь, — все замолкают и смотрят на меня.