Финальная загадка | страница 21



Расправившись с ростбифом, которому таки удалось воскресить мое настроение, я решил на сегодня закончить с мозговыми операциями. Надел приличный костюм, спустился в бар «Ivories Lounge», откуда доносилась негромкая джазовая мелодия, и остаток вечера провел за высоким бокалом с коктейлем в компании двух представительных джентльменов, которые, как выяснилось, работали в серьезной американской корпорации по производству ситца и не раз бывали с деловыми визитами в Москве…

* * *

Боб был безупречен и пунктуален. В два часа после полудня он изо дня в день деликатно стучался в дверь гостиничного номера и отвозил меня на своем темном «Крайслере» на территорию «Парадокс».

Следующим товаром, на который указали мне полоски и цифры на скале, были одноразовые медицинские скальпели. Я ликовал почти целые сутки, ведь первые три буквы в слове «скальпель» были как раз той аббревиатурой: Спички, Киноварь, Азот. Двух совпадений быть не может! Это уже система! Да, да! Yes, в конце-то концов!

Я прыгал по письменному столу в гостиной своего номера, как бабуин перед спариванием, и пил заказанное шампанское. После второй бутылки, забыв обиды, даже решил позвонить Ларисе, с целью доказать, что я великий ученый, а не какое-нибудь там полуимпотентское британское фуфло! Но ее, как назло, не было. Всегда так — в момент триумфа рядом не оказывается никого, чтобы элементарно похвастаться…

Ровно через два часа после следующего полудня я буквально выволок Боба наружу и заставил выжать его из «Крайслера» все «сраные сто десять миль в час». Мне было абсолютно пофиг, что американец с каждым днем становится все более мрачным и, кажется, начинает жалеть, что ему в подшефные попался русский ученый с ярко выраженными приступами циклотимии.

В этот раз я даже забыл традиционно показать язык девушке-сержанту на КПП и вприпрыжку поскакал к территории, оставив Боба ковылять позади. Достигнув места, я нагло уставился на скалу, ни на секунду не сомневаясь, что на ней «высветится» очередной узор штрих-кода. И он не заставил себя ждать. Я, чуть не обломав перо, переписал цифры в блокнот, машинально отметив, что их было отчего-то на две больше, чем обычно, и побежал назад. Боб к этому времени как раз преодолел половину пути до «Парадокса». Наскоро объяснив ему о якобы возникших чрезвычайных обстоятельствах, я развернул бедолагу, и мы пошли назад к блокпосту. Он всю дорогу сокрушенно бубнил себе под нос:

— Emergency, emergency… Now I see, what means «russian nature»…