Предрассветный поцелуй | страница 63
— Пойдем посмотрим, как там скот, — тихо произнес он и направился к загону. Собака последовала за ним.
Животные спали, издавая фыркающие звуки. Время от времени раздавалось негромкое мычание, но в целом все было спокойно.
Опершись локтями о забор, Ноа уставился на океан темных спин, и его мысли вернулись к Кейт.
До вчерашнего дня он использовал ее бойфренда Дерека в качестве защиты. Что-то вроде забора, отгораживающего его от Кейт.
Ему так хотелось перелезть через этот забор. Поддаться этому желанию было несложно. Кейт была не только привлекательной женщиной, но и настоящим другом. А также интересным собеседником, веселым спутником, прилежным работником, надежным партнером и чудесной няней. Одним словом, о такой жене, как Кейт, можно было только мечтать.
Если бы только в его жизни не было все так сложно. Если бы только он не нес на своих плечах бремя прошлых ошибок, из-за которых ему казалось, что он использует Кейт, попытавшись поменять характер их отношений.
Если бы только он мог предложить ей больше, чем самого себя с финансовыми проблемами и малолетней дочерью.
К огромной радости Кейт, ночью дождь так и не пошел.
Когда она вылезла из своего уютного спального мешка, Ноа уже жарил на костре хлеб и разогревал консервированные бобы. Он тепло улыбнулся ей, и она, даже несмотря на свою мятую одежду и спутанные волосы, почувствовала себя красивой и желанной.
Позавтракав, они оседлали лошадей. Все это время Ноа говорил о скоте, о надвигающемся дожде и о своих планах на день. Лишь когда они двинулись в путь, Кейт сделала свое печальное открытие. Ноа хочет ее, но не собирается ничего с этим делать.
Эта мысль не давала ей покоя оставшуюся часть дня.
— Ноа, я слышу вой динго.
Ноа разбудил голос Кейт. Выбравшись из спального мешка, он уставился в кромешную темноту. Ночную тишину нарушил пронзительный вой, сопровождаемый лаем его собак.
— Оставайтесь на месте, — тихо приказал им он. Из тени появилась Кейт, ведущая свою лошадь.
Сейчас была ее смена ночного дежурства.
— Прости, что разбудила, но я забеспокоилась, когда услышала вой динго. Я не знала, что делать.
Он уже надел ботинки.
— Тебе незачем извиняться. Стая динго может создать серьезные проблемы. Тут не поможет даже темнота.
Осветив фонариком свои вещи, он взял винтовку. Лицо Кейт побледнело, глаза расширились.
— Зачем тебе это?
— Чтобы защитить наш скот, если потребуется. Ты останешься здесь, а я пока осмотрюсь.
Кейт с радостью забралась в спальный мешок Ноа, который все еще хранил его тепло. Она испытывала боль и усталость. Они стали ее постоянными спутниками с тех пор, как они с Ноа покинули ферму Джеймсонов. Последний отрезок пути был для нее скорее пыткой, нежели приключением, но странным образом боль и усталость лишь усиливали значимость ее достижений.