Предрассветный поцелуй | страница 51



Нет!

Сожаление, прозвучавшее в его голосе, пробудило в Кейт волну отчаяния. Ее колени подкосились, и она, упав ему на грудь, зарылась лицом в его рубашку, чтобы скрыть слезы. Как она могла дважды совершить одну и ту же ошибку? Что мог подумать Ноа? Это было так похоже на то, что произошло девять лет назад.

Его губы нежно коснулись ее щеки.

— Прости меня, — всхлипывала она. — Я знаю, что ты не хотел…

— Тише. Это был всего лишь поцелуй. — Он прижал ее голову к своему плечу. Его пальцы запутались в ее волосах, губы прижались к ее лбу. Затем из его груди вырвался стон, и все его тело содрогнулось.

К сожалению, Кейт знала, что означал этот стон. Как бы Ноа ни желал ее, он не мог ее любить. Его сердце разбито, и единственная любовь, которая в нем осталась, принадлежала его дочери. Там не было места для чувств к англичанке, которая без приглашения ворвалась в его жизнь.

Собравшись сдухом, она отстранилась и побрела к палатке. В следующую секунду Ноа настиг ее и взял под руку.

— Луна скрылась за облаками. Я не хочу, чтобы ты упала.

Внезапно Кейт почувствовала себя опустошенной. Она боялась, что на этот раз ни время, ни расстояние не помогут ей забыть Ноа.



ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Увидев на следующий день лицо Ноа, Кейт поняла: что-то не так. Когда он пришел в лагерь, его голова была опущена, брови сдвинуты, губы плотно сжаты. Не сказав ни слова ни ей, ни Лив, он пошел прямо к грузовику, достал оттуда карту маршрутов дня и, сев в тени куста, принялся внимательно ее изучать.

Наконец он поднял голову и, уставившись в одну точку, покачал головой.

— Какие-то проблемы? — спросила Кейт. Поднявшись, он сложил и убрал карту.

— В скважине нет воды. Похоже, насос заржавел, и я не смогу его починить.

Это означало, что скоту будет негде напиться.

— Я рассчитывал на эту скважину. — Сняв шляпу, он вытер рукавом рубашки пот со лба. — До Гиджи-Крик воды не будет, а это в двух днях отсюда.

— Но ведь скот может трое суток обходиться без воды, не так ли? — произнесла она, вспомнив, что ей рассказывал Стив.

— В крайнем случае. Всегда есть опасность, что животные побегут, когда наконец почуют воду. Вдвоем нам будет трудно их сдерживать.

— А я не могу вам помочь? — спросила без промедления Кейт. Несколько дней назад ей удалось убедить Ноа, что она сможет присмотреть за коровами во время дневной стоянки. Пока мужчины отдыхали, она верхом на Мисси объезжала стадо. Она так гордилась тем, что ей позволили внести небольшую лепту в трудное дело. С тех пор это стало ее ежедневной обязанностью. Она уже чувствовала себя настоящим гуртовщиком.