Предрассветный поцелуй | страница 34
— Прости, — отрывисто произнесла она. — Я что-то раскомандовалась.
— Это точно. — Ноа сердито сверкнул глазами. — К тому же у тебя есть постоянный бойфренд. Он определенно стал бы возражать, если бы узнал, что ты собираешься провести несколько недель в обществе другого мужчины.
— Я же сказала тебе, что с этим проблем не будет.
Кейт не знала, почудилось ли ей это, но сейчас творилось что-то странное. Они смотрели друг другу в глаза, их разделяло всего несколько дюймов, а он вдруг заговорил о Дереке.
Она понимала, что один из них должен отойти, но не могла сдвинуться с места. Это был Ноа Кармоди. Его губы были слишком близко.
Ее пульс участился. Взгляд Ноа прожигал ее насквозь, и в тишине секунды превращались в бесконечность.
Она немного приподняла голову — и была уверена, что Ноа почувствовал ее робкое приглашение. Он не отстранился.
Кровь застучала у нее в висках, губы приоткрылись.
Его дыхание стало прерывистым. Он поднял руку и коснулся ее подбородка. Когда кончики его пальцев скользнули по ее щеке, она тихонько вздохнула и, закрыв глаза, прижалась щекой к его ладони.
— Кейт, — прошептал Ноа, и она почувствовала, как дрожат его пальцы на ее коже.
Она не осмелилась открыть глаза. Слишком боялась, что в любое мгновение волшебные чары могут рассеяться.
Когда Ноа провел кончиком большого пальца по ее нижней губе, у нее вырвался тихий стон. Ноа застонал в ответ, а затем произошло то, чего она боялась. Он отстранился.
Не зная, что сказать, Кейт уставилась на свои руки.
Ноа резко повернулся и направился к большому столу, почти полностью скрытому под бумагами, папками и книгами. Взяв толстую книгу, он полистал ее, затем положил на место и, прокашлявшись, произнес:
— Обещаю, что во время нашего путешествия тебе ничего не будет угрожать.
— Правда? Рада это слышать. — Она подняла руки, затем неловко опустила. — Но что ты имеешь в виду? Обещаешь, что меня не растопчут коровы? Не укусит змея?
Его глаза опасно сверкнули.
— Ты прекрасно понимаешь, что я имел в виду. О да. Она понимала. Ей не будет угрожать он. Кейт вымученно улыбнулась.
Очевидно, Ноа рад, что этот вопрос улажен. Он больше не выглядел напряженным.
— Уже поздно. Ты, должно быть, устала, — сказал он, посмотрев на часы. — Прости, я забыл о времени.
— У меня слипаются глаза.
— Тогда на сегодня разговоров достаточно. Завтра утром я первым делом позвоню Стиву и узнаю, свободен ли он. Затем свяжусь со школой Оливии.
Кейт знала, что за этим деловым тоном Ноа прячет свою неловкость.