Кровный интерес | страница 66
Брат подвинул стул и сел слева от меня. Карлтон подкатил с другой стороны. Я подалась немного назад, чувствуя исходящую от него энергию. Черт! Думала, мои щиты лучшего качества. Ведь он меня даже не коснулся! Видимо, после времени, проведенного с Адамом, я стала более чувствительной ко всему, менее толстокожей. Вплоть до вчерашнего дня могла бы держать пари, что близость Карлтона не произведет на меня былого эффекта. Теперь уже ни в чем нельзя было быть уверенной. Хотя он и потерял для меня привлекательность, тем не менее я чувствовала его энергию — какое-то жужжание, как от роя рассерженных пчел. Такер ткнул меня локтем в бок. Я посмотрела на него, сделав строгое лицо, и сосредоточила свое внимание на содержимом ящиков.
— Я никогда не интересовалась, что находится в этих ящиках, но раз надо посмотреть, посмотрим, — произнесла я, не обращая внимания на брата.
Я знала — он тоже чувствовал энергию Карлтона. Будучи оборотнем, он лучше меня разбирался в таких вещах. К тому же не упустит возможность меня подразнить. Я начала вытаскивать и передавать все бумаги Такеру, который складывал их на столе. Немного мусора в первом ящике, рекламные листовки и прочая дребедень, канцелярские принадлежности, черная кепка «Джимме» с надписью: «Любой день на том свете — хороший». Я положила головной убор на стол (захотелось взять ее с собой — черный юмор мне близок) и продолжила рыться в папках. Карлтон улыбнулся, увидев это.
— Уважаю юмор висельников… Есть что-нибудь стоящее? — спросил он, растягивая слова.
— Да нет, — ответила я. — В основном бумажный мусор, бланки документов.
Говоря это, я бросила взгляд на пачку голубоватых листов, которые я выкопала из-под груды всякого хлама.
— Подожди минутку, — затормозила я. — Возможно, я чего-то не понимаю, но, судя по этим документам, дела Марти действительно шли в гору.
— Что там у тебя? — спросил Такер.
— Похоже на журнал звонков и копии договоров. Марти всегда записывал в журнал, когда ему звонили по поводу очередного тела. Запись подтверждает, что заказ принят. Многие записи — довольно свежие, в пределах последних двух месяцев. Вероятно, он не успел записать все. А список кремаций — там.
Я кивнула в сторону шкафа с двумя ящиками в дальнем углу комнаты.
— Мы должны проверить содержимое папок. Думаю, Марти хранил там свои записи. Все, что касается похорон.
Шкаф был открыт. Карлтон достал оттуда стопку папок, перенес их ближе к столу и положил на пол между нами.