Кровный интерес | страница 57
Я стряхнула руку Такера и поднялась.
— Конечно, вы правы оба, — признала я, — но я несла за него ответственность!
— Но ведь когда ты приехала в бюро, — успокаивала меня Би, — его там не было?
— Не было, — согласилась я.
— Ну, вот, видишь, — сказала Би таким тоном, будто все утряслось.
— Если хочешь действовать, тебе надо поговорить с Карлтоном. Конечно, необходимо преодолеть множество формальностей, прежде чем заниматься похоронами.
Да, еще эти похороны… Их надо будет организовать. Я посмотрела на Такера, еле сдерживавшего улыбку. У него на уме было кое-что другое, если бы он не знал, что я попрошу его о помощи с приготовлениями.
Би встала и посмотрела на часы:
— Извините, я больше не могу уделить вам внимания. Обед «горит»! Боюсь, моя родня с этим не справится. — Она вздохнула и провела рукой по волосам. — Ладно, Кейра, я надеюсь, смогу тебе чем-то помочь. Подобные вещи всегда кажутся дикими. Сейчас я просто не знаю, что сказать.
Я поднялась со стула и обняла ее:
— Спасибо, Би… Достаточно того, что ты здесь.
— Помогу, чем смогу, ты же знаешь, — повторила она. — Дай мне знать, если тебе понадобится моя помощь. До восьми вечера я буду занята, а потом могу приехать и остаться с тобой. — Она искоса взглянула на моего брата. — Хотя я думаю, Такер справится с ситуацией.
Она одарила нас очаровательной улыбкой и захлопала ресницами.
Такер состроил такую мину, словно ему дали в живот. Его глаза сузились на мгновение, морщина пересекла лоб. Я схватила его за руку и потянула к двери.
— Спасибо, подруга! Мне приятно все это слышать. Пора идти к Карлтону.
ГЛАВА 8
Я глубоко вздохнула и пошла к кабинке, где Карлтон что-то бормотал над стопкой газет. Зрелище было довольно нелепое.
— Привет, Карлтон!
— Привет, Кейра! — ответил он и, отложив газету, взглянул на меня.
Выражение его лица было торжественным.
Но тут он заметил Такера и явно удивился.
— Ты помнишь моего брата, Такера?
— Привет, — кивнул ему Карлтон.
Такер взглянул на меня, затем на Карлтона и отпустил мою руку.
— Я закажу чашку кофе, а потом загляну в гастроном, — сказал он. — Мне нужно забрать кое-какие вещи. Общайтесь, сколько вам угодно.
Я мрачно взглянула на него, пытаясь понять, что он хотел этим сказать.
— Ладно. Встретимся возле машины минут через пятнадцать.
— Хорошо. Карлтон, рад тебя видеть, — улыбнулся Такер и ушел.
Карлтон сдвинул бумаги на другую сторону стола, чтобы освободить место, и пригласил меня сесть. Я села напротив и сжала руки, пытаясь скрыть волнение.