Кровный интерес | страница 43
— Я помню, когда ее продали, но не знала, что покупателем был ты.
Показалось, что он удивился:
— Ты помнишь?
— Да, я уже говорила: Рио-Секо — маленький город. Я купила свой дом примерно в то же время. Нас с тобой обслуживал один и тот же риелтор.
— Так это была ты?
— В каком смысле?
— Ну, ты же сама твердишь про маленький городок. Мой агент по недвижимости как-то заставил меня ждать. Он поехал по делу другого клиента, который только что откуда-то вернулся и покупал дом и прочую недвижимость.
Я чувствовала, что Адам пристально смотрит на меня сквозь разделяющую нас темноту.
— Какой маленький мир. — Я уставилась в ночь, не желая больше ни о чем думать.
— Иногда не такой уж и маленький. — Его интонация изменилась, стала как будто жестче. — Скажи, почему ты покинула…
— Лондон? — спросила я, понимая, что вопрос был совсем о другом.
— Да.
Он вглядывался в мое лицо. За этим «да» слышался другой ответ — не «Лондон», а «меня».
Но произносить вслух это не понадобилось. Я тогда не сообщила ему, что уезжаю. Вообще никому не сказала, кроме тети, у которой тогда жила. Я сбежала, но не от Адама. А на сцены прощания не было времени, только пара минут, чтобы наспех нацарапать телеграмму… Нет, долгие объяснения были ни к чему, но мы привыкли видеть друг друга на бесконечных и бессмысленных вечеринках. Часть жизни, элемент душевного комфорта. Одно дружеское лицо среди постных рож вечно куда-то спешащих незнакомцев и незнакомок.
— По той же причине, которая держала меня в Лондоне много лет. Это — он… В общем, Гидеон, на мой взгляд, изменился. Перестал был тем человеком, с которым я хотела бы жить.
— И поэтому ты уехала, не попрощавшись со мной. — В его голосе слышался легкий упрек, и я почувствовала себя немного пристыженной.
— Мне очень жаль, — ответила я. — Я-то никогда не задумывалась об этом.
— Знаю, и всегда знал. — Адам нежно улыбнулся. — И тем сильнее сожалел об этом. Я полагаю, у нас никогда не было больше, чем… — Он выглядел задумчивым, будто подыскивал нужное слово.
— Да… И да и нет…
Он прав. Между нами было нечто большее, чем легкий флирт, но меньше, чем дружба. Какая-то незримая связь, дух товарищества, который мог бы перерасти во что-то более весомое. Но имелись и препятствия. Например, мое нежелание вступать в близкие отношения с другим человеком, плюс я имела неосторожность влюбиться в Гидеона.
Мы были родственниками — в широком смысле этого слова (общие предки пару поколений назад). Всех членов Клана объединяли родственные узы; куда ни ткнись — везде тети, дяди, двоюродные братья и сестры. Клановая кровь требует клановой же крови. Наша ветвь была особенно замкнутой. Гидеон был промежуточным вариантом. Высокий брюнет, чертовски красивый, он завоевал мое сердце, воздействовав бессмертными словами старинных преданий и пастушьих песен. Я оказалась полной идиоткой и к тому же чертовски привязчивой. Моя семья не особенно придерживалась традиционных ценностей западного брака. Если живешь вечно, это бессмысленно. Можно испробовать все виды связей. Например, папа предпочитал серийную моногамию. Один из моих братьев жил в коммуне: два мужа, три жены и детей больше, чем можно себе представить. Им это нравилось. Что касается меня, то я хотела испытать настоящую любовь и выбрала для этой цели Гидеона. Не самый удачный выбор…