Сказки серого волка | страница 35
– Парочка? – нахмурился Райли.
Отец вместо ответа лишь многозначительно откашлялся. Райли нахмурился ещё сильнее.
– Ну а как там дела у богатых и знаменитых? – поинтересовался отец, прежде чем сын успел задать ему новый вопрос.
– Теперь я как свои пять пальцев знаю каждый обувной магазин, каждый отдел нижнего белья во всём Сан-Франциско. А в остальном нормально.
– От Эрни ничего не поступало на того извращенца?
– Мы почти уверены, что этот тип работает на провайдера, через которого идут письма. Однако выяснить что-то конкретное пока не удалось. Точно известно одно – наверняка это кто-то из местных. Так что я надеюсь, что мы покончим с делом, как только мисс Харрингтон найдёт себе для колонки новую тему.
– Судя по тому, что она там пишет, ждать нам ещё долго, – усмехнулся Парриш-старший. Слова отца неприятно поразили Райли.
– Она не такая.
Финн презрительно хмыкнул, и Райли счёл нужным добавить:
– Из того, что я о ней читал, можно подумать, что ей палец в рот не клади. А если судить по тому, что я видел своими глазами, она смела лишь на словах.
– А как же Санта-Клаус? Это, по-твоему, что такое? Финн вновь хохотнул.
– Пап, честное слово…
– Черт, я бы с удовольствием сам взялся вместо тебя за этот случай. Лучшие из дел, что мне приходилось расследовать, так или иначе…
– Знаю, знаю. Только давай не будем об этом.
– Уговорил, – ответил Парриш-старший тоном, в котором слышалось все, кроме согласия с сыном. – Однако сдаётся мне, ты не пользуешься кое-какими преимуществами данного дела.
Райли с трудом сдержался, чтобы не нагрубить в ответ. В любом случае отца не прошибёшь.
– Уверяю тебя, я пользуюсь всем, чем можно. Сплю на пуховой перине, о которой наша дорогая матушка могла бы только мечтать, да и то во сне. Ем, как профессиональный боксёр.
– Вот это молодец! Как думаешь, сумеешь к Рождеству разделаться с заданием?
– Хотелось бы надеяться. Сегодня вечером я должен по телефону отчитаться перед мисс Харрингтон.
– Отлично, отлично. Если что-то понадобится, мой телефон ты знаешь.
Где-то на заднем фоне раздался грудной женский смех, а затем какой-то шорох. Райли вздохнул.
– Послушай, – неожиданно заторопился отец. – Мне пора, дела не ждут.
– Как тебе будет угодно. Только подозреваю, что эти неотложные дела зовут миссис Шекфилд.
– Одумайся, Райли Джеймс Парриш, я…
– Ты, как всегда, в своём репертуаре, вот и все.
Отец ничего не сказал в ответ, и Райли снова вздохнул, скорее устало, нежели искренне возмущаясь отцовскими проделками.