Дневник Илирии | страница 65
— Сядьте, молодые люди… — голос у женщины был мужским.
Артем и Дрейк упали в появившиеся кресла.
Мужчина подошел ко мне, взял под руку и низким мелодичным голосочком пропел…
— Милая девушка… Вы открыли путь заклинаем Высшего хранителя порталов… Как для смертной, вы слишком молоды для этого.
Я кивнула. Парни молча наблюдали за происходящим.
— Что вам надо? — грубый голос женщины холодил кровь.
— Мне нужно помочь Илирии…Но я не могу ей помочь, так как я про нее ничего не знаю…
— Илирии? Почему ты решила, что можешь ей помочь? — женщина глядела своими угольками глаз.
Я не ответила, уж слишком жутко стало. Неожиданно мужчина поднес мое запястье к своему носу и глубоко вдохнул. Это действие показалось мне ужасно неприличным; при этом он еще довольно приоткрыл рот и сверкнул рыбьими глазкам в сторону парней. Они пытались подняться с кресел, но это им не удалось.
— Её запах, под пеленою этих ужасных духов я ощупаю ее запах…
Мужичина отпустил меня и повернулся к Артему:
— Ты задавал себе вопрос — почему эта бестолковая девочка получила такую силу? И при чем тут убитая столетия тому ведьма?
Артем опустил глаза… Мужчина положил мне руку на плечо, а другой опять поднес мое запястье к своему лицу. Тут произошло неожиданное, сжав до боли мое плечо, он впился в мою ладонь зубами, я взвыла! Парни опять попытались встать, но кресла не отпускали их.
Сестра мужчины внимательно разглядывала эту глупую картину. На ее синеватом лице появилась тень улыбки. Когда мужчина отпустил меня и кивнул ей, она расцвела и нежно провела рукой по моим волосам.
— Ответ очень прост — кровь… Магия, замешанная на крови самая прочная, даже когда растягивается на поколения, даже когда из чистой превращается в дополнение к коктейлю.
— Я вас не понимаю… — я прижала к груди окровавленную руку, которая нечеловечески ныла.
— Ты помнишь фразу величайшего писателя твоей страны, о том, как причудливо тасуется колода. И его рассказ о том, как наследница Маргариты оказалась в окутанном репрессиями городке?
— Булгаков " Мастер и Маргарита".- ответила я.
— В твоем случае колоду тасовали тоже хорошие игроки…До того, как прийти в нашу школу, Илирия родила ребенка, и он тоже имел детей, и его дети родили детей. И все они были по крови сильны, благородны, не знали они горя и бедности, так как чистая магическая кровь с родни голубой дворянской. Мир менялся, и дети детей разбрелись по белому свету, сея честь и благородство. Но войны и болезни косили урожай смерти и умерли все те кто нес великодушие и почет, и выжил лишь один род, который гнил в мире агрессии и челяди, который стойко стоял среди антихристов и невежд, оставляя своих детей, детей их детей. Кровь, как хорошее вино, со временем только приторней и игристей. И в один великий день она забурлила в жилах потомка Илирии, что б искупить ее грехи и спасти весь ее род, что б стать матриархом великой магической династии… — женщина сделала паузу, ее витиеватый рассказ подбегал к своему логическому завершению, своей кульминации. — Кира, ты потомок Илирии и князя земель, где та жила, потомок княжны Властии, их дочери!