Жар твоих рук | страница 31



— Что?

— Впились друг в друга губами?

Арлисс нахмурилась.

— Я что-то поняла неправильно? Ты ведь знаешь, что я имела в виду. Поцелуй.

— Впились друг в друга губами?

— Не уходи от темы, дорогая. Что происходит между тобой и Джеком Райли? Я ведь не против, чтобы что-то происходило. Я давно хотела вас познакомить.

— Мама, этот человек считает меня воровкой и поджигательницей.

Нахмурившись, Арлисс достала из раковины куриное бедрышко.

— Вчера мне тоже так показалось. Но я уверена, что Джек не может думать об этом всерьез. Он же не идиот!

— Вряд ли тебе удастся убедить меня в этом, — пробормотала Мэри-Джо.

Арлисс выдернула затычку из раковины.

— Но на мой вопрос ты так и не ответила.

— На какой вопрос? — раздраженно спросила Мэри-Джо.

— Почему ты целовала Джека Райли на городской площади?

Мэри-Джо сама не понимала, что вдруг дернуло ее сказать то, что она сказала:

— А где еще мне было с ним целоваться?

Арлисс чуть не задохнулась от душившего ее смеха.

— Ах, извини. Но ты так и не ответила, почему.

— Вовсе я не целовала его — это он целовал меня.

— Как я слышала…

— Ты слишком много слушаешь.

— …поцелуй был не только обоюдным, но делались также намеки по поводу начала романа.

— Да, я тоже слышала, — Мэри-Джо достала из мешка необходимое количество картошки и спрятала мешок в чулан. — Я готова убить его за это.

— Не могу представить себе, — продолжала Арлисс, — чтобы Джек делал такие намеки женщине, которую никогда не видел раньше.

— Я не говорила, что мы ни разу не виделись раньше.

Поняв, что не дождется четкого ответа, Арлисс тяжело вздохнула.

— Ничего особенного.

Мэри-Джо достала из шкафчика картофелечистку и начала чистить картошку. Поняв, что от Арлисс не отделаешься так просто, она сдалась и стала рассказывать матери о своей первой встрече с Джеком.

— Так это он помог тебе во время аварии. Я должна была догадаться! — воскликнула Арлисс.

— Почему ты так говоришь?

— Потому, что Джек Райли — не только главный городской сердцеед, но и самый приятный молодой человек из всех моих знакомых, всегда готовый прийти на помощь.

— Но он считает меня преступницей!

— Ну, нам просто надо с этим разобраться, и мы разберемся. Ведь ты не сводила вчера с него глаз еще до того, как он начал говорить. Вот о чем я тебя спрашиваю.

Тут на кухню ворвались смеющиеся Энди и Хитер, избавив Мэри-Джо от необходимости продолжать этот разговор. Со вздохом облегчения она повернулась к детям.

— Боже правый, вы переоделись всего двадцать минут назад — и посмотрите на себя! — Чтобы смягчить сердитый смысл своих слов, Мэри-Джо улыбнулась. — Идите чистить одежду — оба.