Жар твоих рук | страница 24



— Вспышка? — переспросил Джека Далтон.

— Такое вполне могло быть.

Мэри-Джо удивленно заморгала. Так он не верит ей? Этот чертов сукин сын думает, что она врет!

— Пламя могло заняться в закрытой комнате, поглотить весь кислород и тлеть в ожидании притока свежего воздуха. Потом вспышка — и пожару достаточно нескольких минут, чтобы разгореться с новой силой.

Мэри-Джо покачала головой.

— Но дверь не должна была быть закрытой. Боб никогда не запирает ее, а я уходила последней и точно знаю, что она была распахнута. — И только в этот момент до Мэри-Джо дошел, наконец, истинный смысл визита Джека и Далтона. — Так это не был несчастный случай? Кто-то специально устроил пожар? Но зачем? Это совершенно бессмысленно. Если кто-то сумел зайти в магазин, зачем поджигать его? Там в витринах драгоценностей на тысячи долларов.

— Мэри-Джо, — начал Далтон, ставя на столик чашку с кофе, — сейф был открыт.

— Он открыт уже почти неделю — сломан замок.

Брови Джека удивленно поползли вверх.

— Ювелирный магазин со сломанным сейфом?

— Сейф был пуст? — осторожно поинтересовалась Мэри-Джо, уже зная про себя ответ.

— Внутри не оказалось ничего, кроме дыма. Ты знаешь, что там лежало?

Мэри-Джо нервно сглотнула.

— Как раз перед закрытием магазина мы получили новую партию часов «Ролекс». Я сама положила их в сейф. Вы уже связались с Бобом?

— Его нашли только сегодня утром, — сказал Далтон. — Вечером он вернется.

— Тогда у меня совсем нет времени. Мне надо ехать туда прямо сейчас.

— В магазин? — переспросил Джек. — И зачем же?

— Чтобы убрать все, что можно…

Далтон покачал головой, прежде чем она успела закончить.

— Я не могу позволить тебе поехать туда, Мэри-Джо. Мы должны закончить расследование,

— О! — Ну конечно, магазин являлся теперь местом преступления. Как она не подумала об этом. — Ограбление.

— И поджог, — глаза Джека сузились, когда он встретился взглядом с Мэри-Джо.

— Вы уверены, что это был поджог? — Мэри-Джо не хотелось думать об этом. — Обогреватель…

— Был старым и его давно надо было заменить, — резко оборвал ее Джек. — И он действительно загорелся первым, но не сам по себе.

— Что вы хотите сказать?

— Возможно, в тот вечер и произошло самопроизвольное возгорание, но чуть позже, перед камерой Фейт, внутри же магазина огонь загорелся от спички, поднесенной к газолину.

Мэри-Джо чуть не пролила кофе.

— Газолин?

— Не может быть! — запротестовала Арлисс.

— Я сказал то, что сказал, — каменным голосом произнес Джек.