Все началось со взгляда | страница 2
Если бы пост генерального директора, который Бертрам Хэндли занимал в лондонской компании, производящей зубную пасту «Сноу Уайт», не обязывал его вести себя степенно, он преодолел бы расстояние от парковочной площадки до административного здания своей фирмы бегом. После месячного отсутствия ему хотелось поскорее очутиться в собственном кабинете и поделиться впечатлениями о затянувшейся деловой поездке со своей помощницей.
Дебора Кортленд работала в «Сноу Уайт» вот уже пять лет. По профессии она была экономистом. В «Сноу Уайт» устроилась на должность главного бухгалтера, а спустя полтора года благодаря своим исключительным деловым качествам и незаурядному уму стала незаменимой помощницей генерального директора по коммерческой части. С тех пор Бертрам Хэндли считал ее своей правой рукой, доверял ей самые ответственные задания и во всем с ней советовался.
Сейчас, торопливо пересекая холл, здороваясь с встречающимися на пути подчиненными
и поднимаясь на лифте на десятый этаж, он думал о том, что, если бы не Дебора, его стол был бы завален бумагами, разбираться с которыми пришлось бы по меньшей мере несколько дней. А еще представлял, как расскажет ей о своем первом заключенном договоре, о продаже нового товара и то, как искренне она обрадуется.
Заниматься на пару разработкой того или иного проекта им доводилось десятки раз. Порой на это уходила масса времени, но итог неизменно превосходил все их ожидания.
Нынешняя заключенная на Тенерифе сделка означала для Бертрама и всей компании огромный успех. Ему не терпелось увидеть, как, услышав о ней, Дебора просияет. Он мечтал поскорее приступить с нею к обсуждению всех подробностей.
В приемной его встретила Селеста, тридцатипятилетняя секретарша с быстрыми черными глазами-бусинами.
– Доброе утро, мистер Хэндли! – поприветствовала его она. – С возвращением!
–Спасибо, Селеста. – Бертрам стремительно прошел к своему кабинету. – Передай, пожалуйста, мисс Кортленд, что я хочу немедленно с ней побеседовать.
Не дожидаясь ответа секретарши, он удалился к себе. Ему хотелось успеть до прихода Деборы достать из портфеля документы и сообщить ей о своих достижениях в спокойной обстановке.
Хорошо, что за все это время нам ни разу не удалось поговорить по телефону, подумал он, мечтательно улыбаясь. Если бы я рассказал ей об этом договоре несколько дней назад, то не увидел бы, как заискрятся ее серые глаза, как нежные щеки покроются румянцем...
По его спине пробежал холодок легкого возбуждения, а мысли плавно переключились на воспоминание о недавней корпоративной вечеринке. Ее устраивали в ознаменование очередной блестяще завершенной операции. Для Бертрама и Деборы тот день закончился незабываемо...