Воровка. Игра обстоятельств | страница 78
И дернул же меня черт сунуться в пшеничное поле! Уверена, что все мои проблемы только из-за него.
В общем, мне не дали ни передохнуть, ни отдышаться, а с почетом всей толпой препроводили к уже знакомому обрыву, затянутому невидимым заслоном. Там провожающие скромно застыли в сторонке, ожидая от меня, по всей видимости, каких-то зрелищных действий. Присутствие толпы любопытных лично меня безмерно раздражало, поэтому, показав на прощанье язык, я сотворила туманную завесу, благополучно скрывшую меня от тизарров.
Увы, невидимая пружинящая стена и не думала поддаваться моей магии. Направленный огонь безуспешно полизал поверхность, не причинив ни малейшего вреда, зато порядком согрел воздух в коридоре, неожиданное тепло было встречено радостными возгласами со стороны скрытых туманом тизарров.
Немного поломав голову, я применила заклинание растворимости. Заслон остался нетронутым, зато исчезла часть каменной стены, вдвое увеличив и без того широкий провал. Соответственно увеличилась и невидимая часть.
Расфыркавшись, словно больной кот, я заморозила заслон, с интересом наблюдая, как воздух передо мной превращается в стену из толстого, прозрачного льда. Мне тут же стало холодно. Тизаррам, видимо, тоже, поскольку из-за стены тумана донесся многоголосый возмущенный вой. Усмехнувшись и отскочив подальше, я шепнула пару слов и разнесла лед вдребезги. Несмотря на приличное расстояние, меня все же обсыпало противной ледяной крошкой, а проклятый заслон остался по-прежнему целым и невредимым.
Не зная, что еще предпринять, я создала обычную пилу и попыталась выпилить отверстие. Пила вошла в заслон, словно в тугое желе, а затем попросту растворилась в нем, оставив мне на прощанье деревянную рукоять.
В итоге я сильно обиделась и не нашла ничего лучшего как шарахнуть по несговорчивой пелене взрывным заклинанием.
От раздавшегося грохота у меня заложило уши, а когда рассеялись клубы пыли, от каменной стены и части пола остались лишь воспоминания, а через дыру в потолке заинтересованно свесились гибкие тела десятка змей, привлеченных устроенным шумом.
Виновато пожав плечами, я убрала туманную завесу, представ перед ожидающей меня толпой тизарров в довольно живописном виде: покрытая копотью и пылью, с всклокоченными волосами и жизнерадостной улыбкой идиотки на чумазом лице. Повисла впечатляющая пауза.
Первым от шока оправился Арсанар. Скромно откашлявшись в кулак, он тихо произнес:
— Я, конечно, подозревал, что магия — с-страш-шная с-сила. Но не думал, что нас-столько. Рад, что твои опыты закончилис-сь для нас-с малыми потерями.