Привидение без замка | страница 44



— Да что ты можешь? — с горечью усмехается Артур.

— Я могу узнать ее истинное отношение к тебе. Узнать, почему она отталкивает тебя. И если она тоже неравнодушна к тебе, я готов дать за нее приданое.

— Приданое? — Артур удивленно вскидывает бровь. — О чем ты?

— Ну как же, — запинается призрак. — Каждой девушке положено приданое, когда она выходит замуж.

— И где же ты возьмешь это приданое? — с иронией спрашивает Артур. — Ты же призрак, фантом.

— Я знаю, где спрятано сокровище…


— Что именно это? — поинтересовалась я. — У вас что тут, вселенский заговор? Все вокруг знают все про сокровище, одна я вынуждена бегать по итальянцам, чтобы что-нибудь узнать. Ну, спасибо, мальчики!

— Ирина, — взмолился Золотов. — Мне Ромео случайно по секрету сказал, что знает, где лежит сокровище.

— Случайно! По секрету! — я скептически поджала губы и повернулась к порядком струхнувшему призраку. — Вот значит как! Меня тут в жадности обвиняешь, а сам первому встречному такие вещи выбалтываешь! Почему ему, а не мне? И главное, когда успел-то?

Сам собой вспомнился вызов на дуэль и мой поспешный побег в ванную. Последнее, что я тогда услышала, было: "Что ж, поговорим как мужчина с мужчиной"…


— …Сокровище? — Артур недоуменно поднимает брови.

— Да, — кивает Ромео. — Здесь когда-то стоял замок, потом его сожгли, но остался фундамент. А в фундаменте остался потайной ход к сокровищнице русского графа. Я знаю, как туда пробраться.

— А зачем тебе это надо? — удивляется Артур. — Ты меня в первый раз видишь, Ирину пару дней знаешь, с чего вдруг такая щедрость?

Призрак заливается серебром.

— Я… Мне…

— Ты влюбился, — сухо констатирует Артур. Вот блин, конкурент объявился, да еще и бессмертный.

— После того, что между нами было, — смущенно лепечет привидение, — это наименьшее, что я могу сделать.

Золотова обдает жаром.

— И что же между вами было? — вкрадчиво интересуется он.

Ромео в полном смятении пытается просочиться сквозь пол.

— Стоять! — тихо рявкает Золотов. Уж что-что, а командный тон у него отработан в совершенстве.

— Я не могу, — стонет Ромео. — Это заденет честь Ирины.

Артур медленно багровеет, пытаясь представить, что же именно могло произойти между его любимой женщиной и средневековым привидением.

— Ты все не так понял, — пытается оправдаться Ромео, заметив по лицу Артура, что сейчас его убьют во второй раз.

— Ладно, проехали, — пыхтит Артур. — Потом разберемся.

— Так договор? — радуется призрак. — Ты делаешь Ирину счастливой, я показываю вам, где сокровище.