Землю грызет мертвец | страница 89
— Я думай, мои друзья та лодка. — Он показал на «Кон-станс Мэллой». Я подумала, что скорее всего они под той лодкой: видела, как привязывали грузы к телам перед тем, как выбросить за борт. Но перебивать не стала. — Может быть, ваш полиция туда пошел, их нашел. Может быть, арестовал Лун?
Может быть, Луна сегодня не станет, и беспокоиться будет не о чем.
— Я знаю тут одного полисмена, — сказала я, думая об этом спецназовце Кассандры, сержанте Престоне, и о том, как бы нам обеим хотелось, чтобы он остался жив. — Поговорю с ним завтра.
Но я знала, что не стану говорить. Разве что совсем будет некуда деваться.
Глава 18
Я обещала утром рассказать Шао, что получилось, и убедила его сейчас вернуться в павильон. Хотелось бы надеяться, что Лун подумает, будто просто Лаю надоело сидеть тихо и не придаст отсутствию Шао значения. Может быть. Лай даже поддержит это заблуждение, потому что постоянные наклоны и попытки съесть пуговицу у Коула его утомили. Когда мы распрощались, он повернулся у папы на руках и положил голову ему на плечо. Думаю, что еще до входа в павильон мальчик заснул.
— Ладно, ты была права, — оказал мне Коул. — Мне надо семью Сяо на сто футов держать от этого бардака, потому что иначе мне не спать, тревожась за них.
Вытащив из кармана кусок жвачки, Коул отправил его в рот.
Значит, жвачка получила повышение, и из средства бросить курить сделалась методом снятия стресса. Как карты тасовать, только более нормальным. Я взяла Коула под руку, испытывая еще более сильную симпатию из-за этой нашей общности.
— Они уже вляпались в этот бардак — или ты не слушал? А вообще если все сегодня получится, то с ними ничего не случится. Кстати, насчет «получится»: ты еду достал?
— Ага. Йетта ее принесла почти сразу, как ты пошла на сцену.
Он увел меня обратно в павильон, за черный задник, и показал круглый стол под кружевной скатертью — он стоял в темном углу, незаметный. Слышно было, как на сцене что-то говорит Кассандра. Я дала Коулу ручку-фонарик — заглянуть в накрытые подносы и блюда, поставленные «Суккулентами семи морей». Кассандра ответила кому-то из публики, что — да, его дочь получит стипендию, на которую подавала. Я тихо прошептала Коулу на ухо:
— Которую?
Взяв меня за руку, он показал лучом света на звездчатую стеклянную тарелку, полную улиток. Потом направил свет на одну из них — лежащую на острие одного из лучей.
— Вот эта, — едва слышно ответил он. — Ее можно узнать, потому что тут небольшой сколок на тарелке как раз под ней.