Экстаз (Из сборника Горячий шоколад) | страница 42



— Значит, я правильно сделала, что просто приехала, вместо того чтобы спрашивать, нужна ли ей помощь?

— Бренна привыкла все делать сама. — Он взглянул на часы. — Сейчас она здесь лишь потому, что ждет адвоката. Как только он уйдет, она тут же отправится в кафе. Я сказал ей, что мои люди уже кое-что делают, но она не представляет себе полного объема работы, и я бы предпочел, чтобы она появилась там только завтра утром и сразу приступила к стряпне.

Лоис огляделась:

— Она все еще в спальне?

— Да. Судя по всему, раскладывает какие-то интимные предметы туалета.

Лоис с видом заговорщицы приблизилась к брату:

— Должна тебе сказать, все это показалось мне очень занятным.

— Что? И кстати, почему бы тебе не выключить пылесос?

— Потому что я не хочу, чтобы Бренна нас услышала.

— Что услышала? И что ты находишь занятным — уборку?

— Нет, тебя. Точнее, вас с Бренной. Никогда не видела, чтобы ты так реагировал на женщину. И это очаровательно.

Хейден нахмурился:

— Что ты имеешь в виду? Как я на нее реагирую? — С момента приезда сестры он старался сделать вид, что этой ночью между ним и Бренной ничего не произошло. Разумеется, сам он этого не стыдился, но не хотел ставить в неловкое положение ее.

— Прежде всего ты очень заботлив по отношению к ней. Во-вторых, когда она входит в комнату, то действует на тебя как магнит. Даже если ты к ней не подходишь (хотя обычно подскакиваешь тут же), твое тело тянется к ней. А если ее нет в комнате, ты постоянно ее ищешь. И последнее, очень показательное обстоятельство: ты не можешь глаз от нее отвести.

— У тебя слишком богатое воображение.

— Возможно. Но я права! Ты забыл, как хорошо я тебя знаю? Впрочем, для этого особого знания и не нужно: даже посторонний все бы заметил.

— Не припоминаю, чтобы делал хоть что-то из того, что ты мне приписываешь. Ты ошибаешься.

Лоис расплылась в улыбке:

— Ты ведь знаешь, что я никогда не ошибаюсь. И могу поздравить себя с успехом.

— Ну ладно, признаю. На сей раз ты действительно преуспела в сводничестве.

Лицо сестры выразило полное удовлетворение.

— Ты даже не представляешь себе всей грандиозности моего успеха.

— О чем это ты?

— Ты влюбился в Бренну.

— Ничего подобного. Я… — О Господи, она права! Как же он раньше этого не понял? Он ведь неглуп. Его даже называют очень умным человеком, весьма преуспевшим в бизнесе благодаря своим способностям. И надо же, не увидел того, что находилось прямо у него перед носом!

Он любит Бренну, и этим многое объясняется: его неспособность ею насытиться, всепоглощающее стремление защитить ее, желание постоянно быть с ней рядом, огорчение от того, что она хотела его спровадить.