Магия грез | страница 56
— Ты занималась сексом с Бэрронсом и не собираешься мне совсем ничего рассказать об этом? — Она выглядела удивленной. — Ничего? Даже одной малюсенькой детали?
О Господи. Как заметно, что ей всего тринадцать. Ну и что мне с ней делать?
— Ничего. Никогда.
— Ты жопа.
Я рассмеялась.
— Я тоже тебя люблю, Дэни.
Она улыбнулась.
— Я тебя спасла.
— Я это ценю. И я твоя должница.
— Можешь расплатиться, рассказав мне про секс.
— Если ты посмотрела столько фильмов, милая, ты знаешь о нем уже достаточно.
— Но ведь не… ну, ты понимаешь. Не о нем.
Я внимательно на нее посмотрела. Дэни говорила с придыханием. Все озорство исчезло; глаза стали, как у олененка. Дэни — непокорная хулиганка Дэни — выглядела так, словно чувствовала слабость в коленях. Меня это поразило.
— Теперь ты запала на Бэрронса? Я думала, что ты сходишь с ума по В'лейну.
— По нему тоже. Но когда Бэрронс пришел и вытащил тебя отсюда, чувиха, если б ты только видела, какими глазами он на тебя смотрел!
— Я не чувиха. Меня бесит это слово. — Я не собиралась спрашивать. — Ну и как же он на меня смотрел?
— Как будто у него день рождения, а ты была тортом.
Ну, хоть этот торт он не размазал по потолку. Кажется, Бэрронс все-таки получил свой торт и съел его.
Я моргнула. И отказалась дальше развивать ряд метафор. Мне было сейчас слишком сложно думать о Бэрронсе. Особенно о том, что касалось поедания тортов. Может, позже я и расспрошу Дэни о моих первых днях в аббатстве. Но сейчас у меня другие планы.
— Моя очередь. Что случилось с тобой?
Повсюду, где я могла видеть кожу рыжеволосой девочки, эта кожа была покрыта синяками. Особенно жутко выглядели предплечья. Два пальца были в шинах. Один глаз Дэни заплыл, губа была разбита, обе щеки покрывали желто-бордовые синяки, которые уже начали заживать.
Дэни резко отвернулась.
Я тут же напряглась.
— Что? Кто-то идет?
— Тут больше нельзя этого определить, — пробормотала она и снова оглянулась. Коридор был пуст, но Дэни понизила голос. — Я пыталась пробраться в Запретные Библиотеки. Но пока что это не срабатывает.
— Что не срабатывает? Попытки врезаться в дверь на высокой скорости?
Она пожала плечами.
— Вроде того. В основном меня отбрасывало. Это ерунда.
— Для меня не ерунда. Похоже, суперисцеление в твои способности не входит. Попытайся быть немного осторожнее, ладно?
Она бросила на меня быстрый удивленный взгляд.
— О'кей, Мак.
Неужели все в этом аббатстве так давно оставили ее одну, что простая забота о ее благополучии выбила Дэни из колеи?