Любовная горячка | страница 32



Я повторила ту же историю, которую рассказывала полиции час назад, два часа назад, и три часа… Джайн задавал те же вопросы, что и двое инспекторов до него, все утро и часть дня – сорок пять минут я «дозревала», пока они ходили обедать. Полицейские вернулись с обеда, благоухая уксусом, рыбой и чипсами, – после чего начали перестраивать фразы, пытаясь поймать меня на несоответствии мелких деталей. Кофеин, который был в холодном латте, испарился много часов назад, и я зверски хотела есть.

С одной стороны, я могла понять инспектора Джайна – он делал свою работу, и делал ее хорошо, что было понятно, поскольку Патрик О'Даффи был его другом. Надеюсь, они так же старались ради Алины. С другой стороны, это меня злило. Мои проблемы были настолько больше всего этого… А здесь с размахом тратили мое время. И злило не только это – здесь я чувствовала себя уязвимой. Если не считать утренней пробежки по аллее, я не выходила из магазина с того самого момента, как увидела то, что увидела на 1247 Ла Ру, а это случилось неделю назад. Я казалась себе ходячей мишенью, на голове которой нарисованы кружочки с цифрами. Знает ли Гроссмейстер, где меня искать? Каким пунктом я значусь в списке его дел? Остался ли он там, куда сбежал, пройдя через портал? Следит ли он за книжным магазином? Есть ли у него Носороги, эта низшая каста Темных, обычно служащая Фейри сторожевыми псами? Носороги огромны, отвратительны, с серой кожей и широкими, плотными, бочкообразными телами, с высовывающимися из пасти нижними зубами и с шишковатыми головами – поджидают ли они меня на улице, чтобы схватить в тот же момент, когда я – в одиночестве – шагну на тротуар из полицейского участка? Стоит ли мне добиться моего формального ареста? Я отказалась от этой мысли в тот же миг, как только она возникла. Люди не смогут спасти мне жизнь. Я моргнула, внезапно осознав, что больше не причисляю себя к лагерю людей.

– Он был моим зятем, – внезапно сказал инспектор.

Я вздрогнула.

– Учитывая то, что вы не имеете отношения к убийству Патрика, я все еще не могу придумать, как объяснить моей сестре, какого хрена он поперся к вам в то утро, когда его убили, – едко заметил Джайн. – Так какого хрена он делал у вас, мисс Лейн? Мы ведь оба знаем, что ваша история – чушь собачья. Патти не пропускал мессы. Патти не тратил свое личное время на закрытые дела. Патти оставался в живых, потому что любил свою семью.

Я мрачно посмотрела на свои руки, крепко сцепленные на колене. Мне давным-давно следовало сделать маникюр. Я попыталась представить, что может думать и чувствовать жена полицейского, который был убит через несколько часов после визита к молодой привлекательной девушке, учитывая мой неубедительный лепет о причине этого визита. Жена О'Даффи знает, что ей солгали, а неизвестное всегда кажется куда более ужасным, чем любая, пусть даже самая горькая правда, которую стараются прикрыть ложью. Поверит ли она, так же как ее брат, что любимый Патти изменил ей, предал их брак в то утро, когда его убили?