Подходящая партия | страница 35



Затем он наклонил голову и поцеловал Чарли. Она не смогла удержаться и ответила на поцелуй, ненавидя себя за это.

— Мы должны расставить все точки над «i», Марко, — пролепетала она через несколько минут.

— Ты права, — без промедления согласился он. И Чарли заметила, что в отличие от нее Марко абсолютно расслаблен. Он взглянул на часы. — Я сейчас приму душ, переоденусь и спущусь в кабинет через полчаса. Тебя это устраивает?

— Абсолютно.

На самом деле, Чарли хотелось запереться в комнате и просидеть там до конца выходных. Она не представляла, как ей теперь работать с ним. Она взяла кружку с кофе и ушла.

Марко смотрел ей вслед. Он видел, что она снова пытается возвести стену между ними. Но он не позволит этому случиться. У него на Чарли совсем другие планы…

— Сделаешь копию этих документов? — Марко положил перед ней стопку бумаг. — И постарайся связаться с профессором Хантом по телефону. Мне нужно договориться с ним о встрече.

— Займусь этим прямо сейчас, — ответила Чарли. Она, до сих пор, не могла поверить, что после всего они так легко могли продолжать работать вместе.

Может быть, все дело в том, что его кабинет в особняке напоминал офис в Лондоне. Или потому, что Марко вел себя чрезвычайно профессионально.

Чарли дозвонилась до профессора и передала трубку боссу. Даже когда он говорил о работе, его голос звучал сексуально.

Почувствовав ее взгляд, Марко поднял голову. Чарли вздрогнула и отвернулась.

— Думаю, на этом можно закончить, — сказал Марко после разговора. — Остальное доделаем в Лондоне.

Чарли сложила все документы в стопку. Он прав. Они удивительно быстро расправились с работой. Как Марко будет вести себя теперь?

— Тебе еще нужно подписать письма, — напомнила она ему.

— Займусь этим позже. — Он встал и посмотрел на часы. — Пора проветриться.

Чарли нахмурилась.

— Вообще-то, Марко…

— На улице прекрасная погода. И я обещал показать тебе местные достопримечательности, — перебил он ее. — Приехать в Тоскану и не увидеть Флоренцию — это грех.

Чарли, действительно, хотела увидеть Флоренцию. Тем более в городе они будут окружены людьми, и там не будет места для соблазна.

— Хорошо. Не возражаешь, если я сначала позвоню домой? Хочу узнать, как дела у Джека.

— Конечно, — улыбнулся он.

Через полчаса они выехали из дома. Солнце стояло высоко в голубом небе. Чарли не пожалела, что переоделась в легкое платье.

Откинувшись на кожаное сиденье, она расслабилась и постаралась не думать ни о чем, кроме мелькавших за окном пейзажей.