Подходящая партия | страница 2



Сейчас у нее с боссом установились деловые и очень теплые отношения. Кажется, он был доволен, что заполучил такого трудолюбивого работника.

Чарли взглянула на часы. Марко сейчас должен ехать на очередное интервью на радио, и она не была уверена, что застанет его в офисе.

Чарли сократила путь, проехав по дворам, и прибыла в офис на десять минут раньше положенного. Машина босса была все еще припаркована около входа, и Чарли победно улыбнулась. Схватив сумку, она побежала в офис.

Здание представляло собой мечту дизайнера. Все было выполнено с необычайным вкусом и изяществом. Но сегодня у Чарли не было времени любоваться окружающими ее видами, и она направилась верх по лестнице.

— Доброе утро, Марко, ― сказала она, положив сумку на стол. — Сегодня чудесный день, не правда ли?

Он стоял спиной к ней, высматривая что-то на улице.

— Да, чудесный. — Марко обернулся и взглянул на Чарли своими чарующими черными глазами.

Хоть Чарли и привыкла работать с ним, ей все еще тяжело было не реагировать на его мужскую привлекательность. Марко был итальянцем с густыми, черными, как смоль, волосами, которые обрамляли его красивое лицо. Впервые Чарли увидела своего будущего начальника по телевизору. И тогда она буквально опешила от его внешности. Она не ожидала, что доктор по психологии будет выглядеть так сногсшибательно. Тем более, он слишком молод для такой должности. Она представляла себе мужчину постарше. Но оказалось, что Марко всего тридцать семь, он атлетически сложен и способен завоевать сердце женщины одним лишь взглядом. По правде говоря, любая голливудская звезда многое отдала бы за такую внешность.

Но Марко его привлекательность, кажется, мало заботила. У него на первом месте всегда стояла работа.

У него, конечно, были подружки. Но они приходили и уходили, и Марко оставался абсолютно равнодушным к их смазливым мордашкам. Он даже не догадывался, сколько сердец разбил своим непроницаемым взглядом.

Марко улыбнулся, и у Чарли мурашки побежали по спине.

— Как прошло твое свидание?

Его вопрос застал Чарли врасплох. Она совсем забыла, что сказала ему о свидании. Марко сам спросил ее о планах на вечер, когда она уже собиралась уходить… Он всего лишь хотел поддержать разговор, и она могла ответить, как обычно, «ничего особенного», но, сама того не заметив, сказала ему правду.

— Нормально, — ответила Чарли и отвела взгляд. Она ненавидела обманывать, но и говорить правду ей не хотелось. — Тебе не пора ехать на радио? — Она демонстративно взглянула на часы. На интервью Марко собирался рассказать о своей новой книге, в которой он утверждает, что любовь не всегда должна стоять на первом месте в отношениях. — Еще чуть-чуть — и ты опоздаешь. В центре Лондона сейчас ужасные пробки.