Утро роз | страница 40



Он вынул латук из миски и неуверенно повертел в руках. Зная, что за ним наблюдают, положил его в тарелку и раздвинул листья. Кое-где проглядывала земля…

— В каком же смысле ты стала другим человеком? — спросил он, откусывая кусочек латука. Есть овощи с песком ему уже доводилось.

— Сегодня я задумалась о многих важных вещах. Знаешь, о каких?

Он медленно жевал латук.

— Нет. О каких?

— Я не хотела сюда ехать. А тетя могла бы умереть, если б мы не приехали в Фаревелл. Не удивительно ли?

Он кивнул, не понимая, куда она клонит.

— Бывает, что все иногда складывается удивительно правильно. Одно неожиданно подходит к другому.

Что именно она имеет в виду? Не его ли и себя? Но это сочетание настолько немыслимое!.. К счастью, он воздержался от вопросов.

Она положила себе салат. Взглянула на латук и жутко побледнела. Отпрянула назад, стул опрокинулся, и Челси упала на пол. Вскочив, он подбежал к ней, подхватил, прижав к себе раньше, чем успел понять, что делает.

— Ты в порядке?

— Кажется, локоть поцарапала.

Он повернул ее руку. На локте красовалась громадная красная царапина. И Рэнд сделал то, что поклялся не делать.

Поцеловал ее. Поцеловал царапину на локте. Она выставила свой намазанный йодом палец, и он поцеловал его тоже.

— В латуке был жук, — сказал голос Челси откуда-то издалека. И прибавил: — Фу! — Протянула руку и дотронулась кончиками пальцев до его губ.

Если они останутся в таком положении, она его поцелует. Он не должен допускать такого. Но силы любого человека не беспредельны…

— Не тревожься о маленьком жучке, — прошептал Рэнд. — Порой у меня на обед только они и были… — Он осторожно отпустил ее. — Ты в порядке?

Она кивнула.

— Я очень устала.

Ее губы дрогнули, и он подумал: «Если она заплачет, мне конец».

Но она не заплакала. Она очень быстро заморгала, а потом объявила:

— Я иду в постель.

Очень хорошо! Замечательно. Он приказал себе не говорить ничего, что может задержать ее уход.

— Спокойной ночи, kariima.

— Что это значит?

— Что-то вроде принцессы. — Эта было не совсем правдой. Kariima значит нечто благородное, ценное, дорогое. Все то, чем она постепенно становилась для него и в чем Рэнд не желал сознаваться.


После ее ухода Рэнд прибрал на кухне. Взглянул на часы и включил телевизор. Два черно-белых канала, в одном как раз «Знаменитости сегодня».

— Челси Кинг не в клинике О'Хара.

Он подобрался.

— Челси Кинг в Фаревелле, штат Виргиния.

Заявление сопровождалось нечетким снимком с сотового телефона, на котором он сопровождал Челси по ступеням больницы. В камеру попал ее профиль.