Железная скорлупа | страница 43



Инконню неуклюже повалился набок. В голове неумолкал тошнотворный звон. Фрейлина вскрикнула, бестрепетно коснулась окровавленной рубашки, на глазах навернулись слезы.

Гарет подхватил рыцаря, не дал упасть. Хелия вскричала гневно:

— Предатель, убери свои вонючие лапы!

— Простите, простите! — залепетал Гарет. — Я смалодушничал! Сэр Инконню, простите! Я понял, вы — настоящий рыцарь!

— Позаботься о леди Хелии, — выдавил рыцарь.

Фрейлина возразила возмущенно:

— Ну уж нет! Вверять жизнь в руки предателя?!

Гарет надрывно зарыдал, поддерживая ладонями златовласую голову патрона:

— Я искуплю, искуплю!

Фрейлина фыркнула презрительно.

— Не время препираться, — сказал рыцарь слабо. — Разбойники могут вернуться. Леди Хелия, молю довериться Гарету. Каждый человек может совершить ошибку, но каждый также вправе рассчитывать на снисхождение. Мы ведь не звери.

Девушка смерила оруженосца презрительным взором и приказала стервозным тоном:

— Что сидишь? Укутай господина, найди наши вещи, оседлай коней. Быстрее!

Гарет дернулся. Голова рыцаря стукнулась об землю. У рыцаря от удара помутилось в глазах, он соскользнул в темноту, сулящую отдых.

Глава восьмая

Сознание наконец вернулось к рыцарю, свет ужалил глаза, выдавив крупные горячие слезы.

— Я жив? — прошептал Инконню.

— Разумеется, сэр Инконню!

Перед глазами возникло радостное лицо Гарета. Оруженосец, шмыгнув носом, протер подозрительно красные глаза, заботливо поправил одеяло.

Рыцарь оглядел ложе, просторную комнату — обстановка скудная, но зато две кровати, — сощурился, глядя на солнечный квадрат на стене.

— Солнце, — хмыкнул удивленно.

— Здесь каждый день солнечно, даже дивно, — поспешил вставить оруженосец.

— Где мы? И где леди Хелия?!

Гарет уложил вскочившего господина, вытер ему влажным полотенцем вспотевший лоб и сказал участливо:

— Сэр Инконню, пожалуйста, берегите силы. Вы очень слабы. С леди Хелией все в порядке, нам ничто не угрожает.

Рыцарь откинулся на перине, слабость едва не погасила сознание. Резкое движение разбудило боль, горячо заныли раны. Он закрыл глаза. Гул в голове потихоньку рассеялся.

— Мы у владетельного господина? — спросил шепотом.

— Нет, а почему?..

— Перина, Гарет.

Оруженосец с улыбкой махнул рукой:

— Ах, это. Сэр Инконню, мы добрались до деревни. Здесь нет лордов и купцов.

— Откуда у вилланов перины? — изумился рыцарь.

Гарет замялся, стрельнул взглядом по углам, зашептал:

— Сэр Инконню, по правде сказать, деревня… странная. Чересчур чистая, опрятная, женщины красивы, как принцессы, а мужчины обликом благородны, знакомы с этикетом и манерами!