Власть над непокорным | страница 18
— Я продала все свои щегольские платьица.
— Тебе, в самом деле, так не хватало денег?
— Да, но причина не только в этом. Я не хочу вспоминать свой брак. Теперь я стала другой, и мне это нравится.
— То есть тебе по вкусу жить так, как ты живешь?
— Я обрела покой, — неожиданно призналась она.
— Тебя не удручает бедность?
— Я в состоянии оплатить свой перелет, — защищаясь, ответила Элиза.
— В этом нет необходимости. Мы полетим на моем частном самолете.
На аэродроме их ждал роскошный самолет, салон которого больше напоминал отель. Едва они взлетели, появился стюард, неся шампанское. Он украдкой с любопытством поглядывал на Элизу, и она задалась вопросом, сколько женщин летало на этом самолете вместе с Винсенте.
Они чокнулись хрустальными бокалами.
— За твою новую жизнь и новую свободу! — сказал он.
— Почему ты произнес именно этот тост?
— А что?
— В твоих словах о свободе был какой-то подтекст.
— Конечно. Свободу каждый воспринимает по- своему. Для тебя это, возможно, будет чем-то иным. В Риме есть многое, о чем ты даже не подозревала.
Элиза посмотрела на Винсенте. Истинное выражение его лица было скрыто. Он улыбался.
В аэропорту Рима они сели в поджидавший их лимузин. Оказавшись в городе, Элиза принялась рассматривать в окно места, которые когда-то хорошо знала. Вот здесь, в районе Трастевере, они жили вместе с Анжело. Именно тут он увидел ее в объятиях Бена...
— Что с тобой? — спросил Винсенте, заметив, что Элиза нахмурилась.
— Ничего, — быстро ответила она.
— Ты закрыла глаза, словно вспомнила что-то неприятное.
— У меня болит голова. Я не спала прошлой ночью.
— Скоро ты приедешь в новую квартиру и отдохнешь.
Квартира оказалась огромной. Высокие потолки, большие окна. Три спальни, включая хозяйскую. Мраморные полы, старинная мебель, бархатные шторы.
Повсюду царила красота и роскошь. Все было чисто, будто недавно здесь делали уборку.
— Агент поддерживает квартиру в порядке, — заметила она.
— Должен признаться, что это моя заслуга, — сообщил Винсенте. ― Я прислал сюда целую армию уборщиц.
— Могу я поинтересоваться, каким образом ты раздобыл ключи от этой квартиры?
— Этот вопрос может показаться мне не слишком любезным.
Она улыбнулась:
— Понятно. Агент поступал так, как ты ему приказывал. Мне следовало об этом догадаться.
— Ты так хорошо знаешь меня? — беспечно спросил он.
— Только не говори, что не собирал обо мне информацию. Я, правда, не понимаю, зачем ты это делал, если только...
— Что? — натянуто, осведомился он.