Туда и оттуда | страница 26



Ответил ему северянин - и на хорошем аквитанском, надо отметить, - прибавив к своему приветствию, что они-де не имеют чести быть знакомы.

- Я - Борс де Бош, граф де Труа, - с сознанием своего превосходства - превосходства дворянина и рыцаря, снисходительного к не знающим вежества чужестранцам - представился граф.

- Майк Мак-Лауд, - назвался северянин.

- Из клана Мак-Лауд, - продолжил насмешливым полушепотом русоволосый. Остальные заулыбались, в том числе и сам Мак-Лауд, хотя граф не понял, что же в этом смешного.

- Я позволил себе подойти к вам, поскольку моя невеста, леди Элис де Ланэ, попросила меня выразить свое восхищение дивным пением. Кроме того, я весьма польщен тем, что вы пели песню обо мне и моей госпоже.

Пришельцы переглянулись и заулыбались, а кудрявый менестрель привалился к плечу товарища и рассмеялся.

- Тай! - строго сказал черноволосый стрелок. Менестрель попытался унять смех, но ему это не удалось, более того, смех разобрал и русоволосого, и того, который был в черном с серебром. Граф было нахмурился, но несчастный менестрель был так забавен, что сердиться на него было невозможно.

- Господа! Через неделю состоится моя свадьба, и я приглашаю вас на празднество. Признаюсь, мне редко доводилось слышать столь искусных менестрелей.

- Поздравляю вас, граф, - сказал Мак-Лауд. - К сожалению, мы вынуждены отклонить ваше любезное приглашение. Мы спешим. Эта гроза и без того слишком задержала нас.

Граф слегка помрачнел.

- Ну, если ваше дело столь спешно, я приглашаю только менестрелей.

- К сожалению, это невозможно, - твердо ответил Мак-Лауд. Мы путешествуем вместе и не намерены разлучаться.

- Эти менестрели - ваши вассалы или слуги? - спросил граф.

Ответил ему тот, который пел о деревах.

- Мы - свободные люди и не служим никому. Но Майк уже сказал, а я повторяю - мы не можем принять приглашение.

- Я щедро заплачу, - продолжал настаивать граф.

- Спасибо, мы не нуждаемся, - презрительно бросил певец и взял лютню.

- Передайте наши поздравления и пожелания своей невесте, граф, - в тоне Мак-Лауда явно слышался намек на то, что разговор окончен.

Граф собрался сказать что-то еще, но тут певец пошарил в кармане и высыпал на стол кучку серебряных монет, приговаривая вполголоса:

- Да, зануда - это такой человек, которому проще дать...

И, уже вслух:

- Вот, граф, отступное - и оставьте нас, наконец!

- Вы забываетесь, сударь! Я - граф де Труа, властитель Форестье, сеньор Деньера, владетель Веселой Рощи и Зеленого Пруда! Я не позволю...