Эпиталама | страница 12
— Я думала, что вы, Бингерн, бог или хотя бы наполовину божество. Однако внешность у вас скорее демоническая.
— Подобные термины бессмысленны в этом безумном месте, — сказал он. — А в остальном вам следует почитать Ницше[5].
— Я понимаю, — проговорила Алиса.
— Итак, видите, я победил. Дождался момента, когда ваша сила иссякла. Теперь даже сырой сквозняк запросто с вами справится.
— Вы наблюдали за мной все эти годы.
— Конечно, и смех и слезы.
— Смеха было не так чтобы очень много.
— Как и слез. Мне жаль, что ваша жизнь была бесцветной. Однако так требовалось.
— И все ради сегодняшней ночи?
— И все ради сегодняшней ночи?
На голове у него вырос гребень, а когда он пошевелился, по камню застучали копыта.
— Вон там, в долине, есть часовня, — Бингерн показал рукой на залитое ярким светом маленькое строение. — Пошли. Сегодня та самая ночь.
Они последовали вниз по склону, по извивающимся тропинкам, бегущим по долине, — Бингерн, Алиса, Люцер, Король и Королева Червей, Щебетунчики, разношерстные придворные и аристократы. Щебетунчики опять стали совсем крошечными, вступив в перестрелку с кем-то, кто сидел за огромным валуном и протяжно выл. Когда потом они принялись обыскивать местность, ничего особенного обнаружить не удалось.
Когда вся компания подходила к часовне, у них над головами пронеслась громадная стая черных птиц, а в траве, не смолкая, раздавались самые разные шорохи и шипение. Казалось, земля дрожит под ногами, а временами Алиса слышала, как трещат сухие ветки под чьими-то тяжелыми шагами.
Люцер теперь держал ее за одну руку, а другой она опиралась на массивную палку.
— Уже совсем близко, — заметил Люцер. — Когда мы придем, вы сможете отдохнуть.
— Я обязательно дойду, — сказала Алиса. — Мне интересно, чем все это закончится.
— Вы непременно узнаете. В любом случае ваше присутствие необходимо.
— Победа или поражение? Живая или мертвая?
— Точно.
Над ними пронеслась сова и спросила:
— Кто?
— Я, — ответила Алиса.
Бингерн зарычал, и птицы замертво попадали на землю. Земля задрожала, ветер стал сильнее.
Наконец они добрались до часовни, и Бингерн впустил всех внутрь. Ярко горели свечи. Алиса разглядела низкий алтарь, а сквозь отверстие в потолке лунное сияние струилось прямо на пентаграмму, нарисованную на полу. У дальней стены стоял трон из красного камня, к нему и подвели Алису.
— Пожалуйста, отдыхайте! — воскликнул Бингерн, и земля содрогнулась, потому что он стал еще больше.
Потом он приказал всем остальным занять места на скамейках. Люцеру, Королю и Королеве он позволил остаться возле Алисы, а сам прошел в переднюю часть часовни и, задрав голову, обратился к кому-то невидимому, прячущемуся в темноте: