Лоно Каридес | страница 40



— Тебе не нравится кольцо? Хорошо, подарю другое. Когда я его увидел, то подумал, что оно подходит к твоим глазам.

— Так это ты его выбирал? — смутилась Бекка.

— А кто же, по-твоему?

— Я решила, что ты поручил кому-нибудь из подчиненных...

Кристос не успел ответить — в его кармане зазвонил телефон. Некоторое время мужчина молча слушал, потом что-то сказал на родном языке.

— Мама, — объяснил он Бекке, пряча телефон в карман. — Она забеспокоилась, когда ты не пришла вовремя. Твои родители говорили, что ты никогда не опаздываешь.

— А ты? Не забеспокоился? — Бекка круто повернулась и обнаружила, что смотрит прямо в огромное зеркало.

Кристос подошел и встал за ее спиной, их глаза встретились в зеркале.

— По-моему, ты здоровее, чем кажешься.

— Имеешь в виду, что я не соглашаюсь на любое решение, которое ты принимаешь?

— Совсем необязательно продолжать борьбу за независимость.

— О чем ты?

— Мне не очень по вкусу покорные женщины.

Сердце Бекки гулко заколотилось в груди, и опять ее окатила упругая волна желания.

— Меня совсем не интересует, какие женщины тебе по вкусу.

Лукавые темные глаза задержались на огненном затылке.

— Думаю, ты это уже знаешь.

Бекка почувствовала, что теряет контроль.

— Мы женимся, так что не надо со мной флиртовать.

— А с кем, по-твоему, мне флиртовать?

— Мне все равно, — отрезала Бекка.

Кристос провел пальцем по ее подбородку:

— Лгунья.

У нее по спине пробежали мурашки.

— Боже, мне не удается соблазнить собственную будущую жену.

На всякий случай Бекка сделала обиженное лицо.

— Не глупи! Мы оба знаем, что ты с закрытыми глазами соблазнишь даже айсберг, если захочешь.

— Предпочитаю держать глаза открытыми. Мне нравится смотреть на тебя, — вкрадчиво произнес Кристос.

— Мы говорили о моих родителях и твоей маме, — напомнила Бекка. — Что ни говори, шикарная вдова греческого воротилы и мои обыкновенные родители — плохое сочетание.

Кристос прищурился:

— Почему ты так считаешь?

— Ну, у них вряд ли очень много общего. — Стиснув ладони, чтобы скрыть, что они все еще дрожат, Бекка изучала свое отражение в зеркале.

— У них будет внук...

— Да, но не жди, что я стану притворяться, дабы произвести впечатление.

Озадаченный Кристос осторожно развернул ее лицом к себе:

— Почему ты решила, что тебе следует притворяться?

— Ну, вряд ли греческие магнаты женятся на таких девушках, как я, — Бекка прикусила губу.

— А разве ты не самая лучшая?

— Конечно, нет.

— Ты будешь моей женой, а моя жена не нуждается в чьем-то одобрении.