Предназначение Адхары | страница 14
Ее мысли были прерваны появлением Галии, которая с грохотом поставила перед ней миску.
— Суп с фасолью и парой колбасок. — Она склонилась над ухом девушки. — Я их бросила тебе тайком. Хорошенько помешай ложкой, и ты найдешь их. — Она хлопнула пару раз девушку по плечу и исчезла в толпе.
Девушка осталась наедине со своей тарелкой. Рядом на столе стоял какой-то прибор с длинной ручкой и с закругленной частью на конце.
Ложка. Она знала, как называется этот предмет, но в этом не было абсолютно никакого толку, потому что она не помнила, как им следует пользоваться. А между тем от исходившего из миски аромата у нее заурчало в желудке. Сначала она хотела окунуть голову в похлебку с приятным ароматом и съесть все сразу до самого дна, но затем увидела, как ест ее сосед: он погружал ложку в стоявший перед ним суп, вынимал ее обратно и подносил ко рту.
Вот как это делается.
Она крепко схватила ложку и попыталась сделать так же. После пары попыток ей это удалось. После первой ложки она чуть не лишилась чувств от удовольствия. После холодных ягод положить в рот что-то теплое было необыкновенно приятно. И потом, эта бархатистая густота супа, аромат мяса… Она торопливо ела, вылавливая кусочки колбасок, с жадностью впиваясь в них зубами. В конце концов она выпила суп прямо из миски.
Сидевший рядом мужчина рассмеялся:
— Что, проголодалась?
Девушка только кивнула.
Галия прошла мимо и небрежно бросила ей на стол что-то белое, с плотной темной коркой. От него исходил приятный запах. Девушка взяла его в руки и понюхала. Откусив кусок, она изумилась его аромату. А потом съела все за один присест. Наконец ее желудок перестал урчать. Она приложила руки к животу и выдохнула с облегчением. Продолжая сидеть в центре всей этой суматохи, она неспешно разглядывала посетителей. Девушка видела, как одни, закончив трапезу, вставали, а им на смену приходили другие. И так несколько раз. Она уже почти задремала, когда Галия тряхнула ее за плечо:
— Ты все еще здесь?
Девушка вопросительно на нее посмотрела.
— Послушай, я и так уже сделала тебе большое одолжение, положив мяса, не хватало мне еще неприятностей по твоей милости. — Служанка взяла ее за руку, вынуждая встать, и тихо шепнула ей на ухо: — Ты не можешь здесь оставаться. Сюда должны прийти другие посетители, а если я позволю тебе остаться — это вызовет подозрения у моего хозяина. Ну давай, уходи отсюда.
Девушка успела уловить в карих глазах Галии проблеск угрызений совести. И тем не менее служанка потащила девушку через всю таверну и вышла вместе с ней на улицу.