Французский палач | страница 49
Хакон тоже улыбнулся:
— Я всегда надеялся, что мы снова встретимся.
— Вот как, — в третий раз повторил Жан, протягивая руку за мечом.
Великан не пошевелился:
— Не бойся.
— Мне не страшно, — ответил француз.
— Хорошо. Я не ищу мести. Я наелся ею сполна много лет тому назад.
— А тогда чего ты ищешь? — Рука Жана все еще легко касалась гарды меча.
— Я ищу… выход. Мне показалось, что им станет эта казнь, но я неправильно истолковал знаки. Они говорили, что мой путь изменит какой-то человек. Они говорили о тебе.
— Я не знаю, о чем ты говоришь. Я не командир.
— Однорукий тебя слушается.
— Ну… — Жан посмотрел во двор скотобойни, где Фуггер все еще пытался отнять у Демона куриную тушку, — я кое от чего его спас.
Великан грустно улыбнулся:
— Тогда спаси и меня.
Жан посмотрел на открытое лицо скандинава, на пышные волны золотистых волос и бороды, зеленовато-голубые глаза цвета рек его родины. Это было бесхитростное лицо.
— Как тебя зовут?
— Хакон Хаконсон.
— Ну, тогда слушай, Хакон. Я… в середине приключения. Я принес клятву и верен только ей. Но приключение вполне может оказаться недолгим и закончиться моей смертью не далее как этим вечером.
Скандинав на секунду задумался.
— Мне нравится мысль о приключении, — пророкотал он. — Из приключений рождаются хорошие рассказы. В его конце будет клад с золотом?
— Скорее всего, нет.
— Женщина?
— Женщина — да. Клятва была принесена ей.
— Еще лучше. И — сражение, так ты, кажется, сказал?
— Не говорил. Но сражение будет обязательно. Возможно, их будет много, возможно — только одно, сегодня.
— Тогда я действительно тот, кто тебе нужен. — Хакон опустился на скамью рядом с французом. — Я попрошу тебя об одной-единственной услуге. В обмен на нее я обещаю тебе мою верность, полную и безоговорочную.
— И что это будет?
— Когда я докажу, что достоин, ты расскажешь мне об этой даме и о клятве.
Жан почесал затылок. Он привык действовать в одиночку, а теперь каждый этап пути приносил ему товарищей.
И оба оказались обездоленными. Ну что ж, теперь, похоже, их становится трое. Приключение отверженных.
А потом он вдруг подумал, что, может быть, их появление не имеет к нему никакого отношения. Возможно, это связано с Анной Болейн.
— Ну что ж, — он тряхнул головой. — Обсудим это за трапезой. Хочешь поесть?
— Да, — ответил Хакон, — было бы недурно. Только не курятину.
Оба рассмеялись. После такого дня смех пришелся очень кстати, поэтому они не переставали хохотать довольно долго.
Глава 8. МЕСТЬ ЕРЕТИКА