Не отвергай любовь | страница 58
Сразу же после встречи с командой «Адмирала» Уайатт увел Рейчел от Шолтеров и, воспользовавшись ее замешательством, пригласил ее пообедать в «Коммодоре». Они отправились туда, не теряя ни минуты.
— Вы устроили мне настоящую засаду. — Она плотно сжала губы, и ее взгляд снова стал сердитым. — Я подумала о том, что вы могли бы меня представить и помочь мне начать говорить. Вы, разумеется, сделали все это сегодня… Но вы меня не предупредили! Вы даже не сочли нужным поставить меня в известность!
Приподняв одну бровь, Уайатт спросил:
— Вы хотите услышать объяснение или предпочитаете продолжить свои страстные обвинения?
Уайатт взял в руки меню и принялся его внимательно изучать.
— Что вы делаете? — сквозь зубы спросила она.
Он посмотрел на нее поверх карты меню, его лицо при этом хранило непроницаемое выражение.
— Я думаю, что лучше выбрать — куриный бульон с картофелем или суп по-ирландски с клецками?
— Я требую объяснения.
Уайатт положил меню на край стола и сделал знак официанту.
— Так сразу и надо было сказать. — Шериф вежливо улыбнулся. — Вы уже определились с заказом?
Так как Рейчел не успела заглянуть в меню, она покачала головой.
— Мне, пожалуйста, суп с овощами, — обратился Уайатт к официанту. — Потом телячью отбивную с картофельным пюре и фасолью. И кофе.
Рейчел удивленно посмотрела на него.
— Чай, пожалуйста. — Рейчел передала меню официанту. — Только с медом, а не с сахаром.
Когда официант удалился, она снова взглянула на Уайатта.
— Я жду объяснения.
— Меня не было в городе несколько дней. В четверг я уехал и вернулся всего пару часов назад. — Шериф увидел, что Рейчел откинулась на спинку стула так, словно ее увлекли за собой невидимые руки. Ее подбородок слегка приподнялся вверх, а брови сердито сдвинулись к переносице. Судя по выражению ее лица, можно было понять: ей не было известно, что он так долго отсутствовал в городе. — Если бы вы хоть немного интересовались мной, вы знали бы ответ.
— Я сегодня первый раз вышла из дома.
— А я только сегодня вернулся домой.
Она глубоко вздохнула, стараясь выровнять дыхание, и тихо проговорила:
— Что же вас заставило так долго отсутствовать на этот раз?
— Мне пришлось идти по следу и сидеть некоторое время в засаде.
— Да? И кого же вы преследовали?
— Двух безмозглых всадников. А вот у их мула хватило мозгов, чтобы оставить следы, которые меня и привели к ним. — Шериф улыбнулся. — И честно говоря, мне не хочется знать, что подумало это животное, когда обнаружило, что я шел за ними.