Народные повести и рассказы Южной Индии | страница 4
Он сгреб статуэтку Амман[*] и направился к выходу.
[* Амман (букв. Мать) - одно из имен жены бога Вишну.]
Служитель, который прятался за изваянием, пришел в великое смятение.
"Этот святотатец, не боясь божьего гнева, уносит Амман, - подумал он. Если я попробую его остановить, он, чего доброго, обломает мне бока. Нет, пусть уж лучше Перумаль заботится о своей Амман".
Дерзкая выходка игрока позабавила бога.
- Да ты, вижу я, не уступишь самому Раване![*] - воскликнул он. - Будь немного поблагоразумнее и оставь Амман на месте. Завтра до рассвета я расплачусь с тобой.
[* Равана - предводитель демонов.]
- Что я слышу? - возмутился игрок. - Сам бог просит отсрочки! Но почему я должен тебе верить? Что, если завтра ты спрячешься со своей Амман в Молочном океане?[*] Где тогда тебя искать? Я знаю, ты верный слуга женщин, поэтому поклянись именами своих жен - Сидеви и Мудеви, что не обманешь меня!
[* Молочный океан - мифический океан, откуда боги добыли напиток жизни - амриту.]
После того как Перумаль принес клятву, игрок сказал:
- Ну вот и сговорились. Верно сказано: "От ударов и стиральный камень[*] сдвинется". Завтра утром ты дашь мне один золотой или что-нибудь равноценное.
[* В Индии стирают белье, ударяя им о камни.]
Он поставил статуэтку на место и ушел. А служитель, изумленный всем, что видел, побрел к своей жене.
В ту ночь в храм прилетели семь божественных дев: Рамбха, Урваши, Менака, Тилоттама и другие. Они сплясали перед богом свой танец, и Перумаль отпустил их в небесную обитель - всех, кроме Рамбхи, которой велел задержаться.
Поутру в храм пришел игрок.
- Где же твой золотой? - спросил он бога. - Я жду.
- Я уже тебе говорил, что у меня нет золота, - ответил Перумаль. - Я хочу подарить тебе более ценное сокровище. - Он указал на небесную деву. Это Рамбха. Ее красота стоит дороже золота. Возьми ее себе.
- Ты двоеженец, Перумаль, и хочешь, чтобы я тоже стал двоеженцем, - не преминул съязвить игрок. - Ты знаешь, что у меня дома есть уже богиня несчастья - Мудеви, - и решил послать мне богиню счастья - Сидеви. Хорошо, так и быть, принимаю ее. Только одно условие. Хоть Рамбха и небесная дева, вести себя со мной она должна смиренно и почтительно, как земная женщина. Должна слушаться старшую жену, которая вот уже столько лет готовит мне рис. А нрав у нее, прямо сказать, тяжелый. Разгневается - сущая Дурга[*]. Под горячую руку и поколотить может. Если такое случится, младшая жена не должна возвращаться на небо. И так как она дана мне в уплату долга, пусть зарабатывает деньги на пропитание не только себе, но и мне. Так ей и вели!