«Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г. | страница 48



[10, 61]

рэд ай

переносный зенитно-ракетный комплекс американского производства, ПЗРК

После множества трансформаций мак из наркотика превращается в «стингер» или «рэд ай».

[3, 49]

рэмбовик

военнослужащий десантно-штурмового подразделения

Прежде всего давала сбой психика у тех, кто с самозабвенной жестокостью воевал в составе десантно-штурмовых подразделений. Я знавал одного из таких, прозванных здесь «рэмбовиками».

[3, 113]

рябчик

 тельняшка (см.также тельник)

— Десантура увидела на пехоте тельняшки. Конечно, под градусом были. И возмутились: нечего наши «рябчики» напяливать. А те: «А не пошли бы вы…» Тут и завертелось…

[29, 49]

САБ [саб] 

светящаяся авиационная бомба

Для защиты огромных Ил-76 использовались САБы — светящиеся авиационные бомбы. Обладая мощным тепловым излучением, они уводили с курса возможные запуски зенитных ракет с тепловой наводкой.

[20, 105]

Почти два часа пара вертолетов кружила над горой, время от времени сбрасывая САБы и следя за передвижениями банды…

[11, 285]

садить

вести огонь

Из крепости Матун садила батарея соток.

[2, 125]

салага 

военнослужащий срочной службы, отслуживший от одного до шести месяцев

— Лежи здесь, — говорю. Складываю ему из камней небольшой бруствер и за него укладываю своего салагу.

[2, 78] 

самовар 

миномет

Миномет в горах незаменим, — горячо доказывал мне Петр, словно я был иного мнения. — Пушку на скалу не затащить, танк туда не пройдет, а мы со своими «самоварами» любую горушку штурмом берем.

[32, 117] 

санинструктор 

санитарный инструктор

В группе есть врач и санинструктор, но во время посадки будет не до этого.

[38, 326]

Только сейчас в ногу вернулась нестерпимая боль, и он готов был орать, когда она пронзала опухший сустав. — Cанинструктора! Сюда! Живо! — распорядился У-нов.

[40, 177] 

санитарка 

санитарная машина

Подъехала «санитарка». Медик — старший лейтенант… вместе с капитаном и пулеметчиком стали укладывать раненого на носилки.

[27, 6] 

санчасть 

санитарная часть

Товарищи О-ва были уже давно дома, когда его выписали из санчасти.

[17, 157] 

сапоги

топтать ~ — совершать марш-бросок

— Ты слышал, — орет во всю мощь своих легких Игорь, — духи, когда мы «топтали сапоги», разбили вдрызг колонну?

[2, 56]

сарбаз, сарбоз

солдат правительственных войск Афганистана

Рядом с нашим бронетранспортером виднелись зеленые кепи афганских сарбазов. И в расположении нашей части, куда мы приехали, всюду виднелись устроившиеся прямо на земле небольшие группки афганских солдат…