Влюбленный детектив | страница 28
Нет, на робкого он не похож.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Мэллори смотрела вслед уходившему Дэнни и думала: попросить ли Дункана вернуться на танцевальную площадку? Танцевать с ним было все равно что заниматься сексом – его тело излучало откровенное желание.
– Ребята, я возвращаюсь на танцплощадку, – заявила она. Может, Дункан поймет ее намек?
– Я пойду с тобой, – вместо него ответил Блэйк и поставил пустой стакан на столик.
Он уже не напоминал Мэллори, как раньше, золотого ретривера, теперь он представлялся ей своего рода мастифом с большими лапами и хищным оскалом. Впрочем, что это она? Это же ее сосед. Они так много времени проводили вместе, он помогал ей в разных делах, а в награду просил всего лишь потанцевать с ним.
– Да, конечно, – наконец ответила она.
Он взял ее за руку и закружил в танце.
Блэйк танцевал неплохо, главным его недостатком было то, что он не Дункан. Он изо всех сил старался ей понравиться, придвигался все ближе, и она наконец сдалась, разрешив ему прижаться к ней всем телом.
Это было не так уж приятно.
Оркестр наконец кончил играть, и Карли со своим партнером, высоким блондином, приземлилась за их столиком одновременно с ними.
– Эй, Мэл, – Карли запыхалась. – Когда уходим?
– Уходим? Мы же только что пришли.
– Это выступление без перерыва. Они играют уже почти целый час. У них это третье выступление, так что хватит с них на сегодня.
Значит, она все пропустила, когда бродила по залу только для того, чтобы быть рядом с Дунканом.
– Если хочешь, Карли, я отвезу тебя домой, – предложил молодцеватый блондин.
Встревоженная, Мэллори метнула взгляд на подругу. У тебя все в порядке? – спросила она одними глазами. Это как раз тот случай, был условный ответ.
Все хорошо. Карли еле заметно кивнула головой.
Блондин взял Карли за руку, намереваясь покинуть зал.
– О, спасибо тебе, Джефф, – вдруг сказал Дункан.
– Ты знаешь его? – удивилась она.
– Да, мы друзья.
– Он хороший... человек? – Кажется, она начинала походить на собственную мамочку. Стоп, Карли ведь взрослый человек.
– Я знаю его много лет. Можешь мне верить, твоей подруге ничего не грозит, не волнуйся.
Что ж, замечательно, если так. Хотя, с другой стороны, ей придется ехать домой с этим Блэйком. Впрочем...
Она повернулась к Дункану.
– Ты на машине сегодня или...
Вместо ответа он обхватил ее за талию и потянул на танцевальную площадку. Площадка была пуста, никто не танцевал, музыка едва доносилась из другого зала, где играли в рулетку.
– Что ты делаешь? – запротестовала она и попыталась отодвинуться от него, но его руки держали ее крепко.