Девичьи грезы | страница 68
Обстановку разрядило появление Нони. Она выскочила как черт из табакерки и бросилась на Рори.
– Дядя Рори! Вот здорово! Приехал на Рождество? – Нони стала похожа на обыкновенного ребенка, который встретил любимого человека. Харриет уловила на лице Даффа необычное выражение. Ревность? Но он тут же овладел собой. Она почувствовала острую жалость к мужу. Нелегко наблюдать настолько явное предпочтение.
– Ты знал, что у меня теперь есть мачеха, дядя Рори? – затараторила Нони, бросая долгие косые взгляды на Харриет, будто приглашая дядю повеселиться на этот счет, но Рори совсем нешуточно потянул ее за волосы:
– Конечно, и тебе очень повезло, юная леди, я знаю, потому что я познакомился с ней первым!
– Ты? Имеешь в виду, что папа отбил ее у тебя?
– Ну, не совсем. Скажем так – твой отец без глупых вопросов принял то, что послали ему небеса, и тебе стоит поступить так же. Ну а теперь, Принцесса, – повернулся Рори к Харриет, – рассказывай, что произошло с тобой с тех пор, как я видел тебя в последний раз.
Харриет кратко описала свои приключения, и Рори расплылся в улыбке:
– В общем, все мои секреты были раскрыты. Кузен Дафф принял тебя и все уладил, превратив тебя в честную женщину. Ну и ну! Жизнь полна сюрпризов!
Нони мрачно слушала и, пытаясь заполнить пробелы в истории, о которой уже имела кое-какое представление по отдельным слухам, бродившим по замку, поспешно выпалила:
– Представляешь, дядя Рори, она приняла замок за тюрьму, и Молли говорит...
– Хватит, Нони. Приключения Харриет подождут до после обеда, – резко оборвал ее Дафф, и в голосе его слышалось такое неодобрение, что та надулась.
Позднее Харриет решилась спросить мужа, какое объяснение он дал Рори обо всем происшедшем, и тот так удивился, что она почувствовала себя глупо.
– Сказал ему правду, что же еще? Нет ничего странного в том, что встреча наша состоялась из-за простого недоразумения, а Рори не тот человек, который будет задавать неловкие вопросы, раз уж с него сняли всякую ответственность. Так что не придумывай того, чего нет, ладно, Харриет?
– Хорошо, Дафф, – ответила девушка. Но она поняла, что муж на самом деле мало что объяснил, и в последующие дни стало очевидно, что неукротимое любопытство Рори не так-то легко оставить без удовлетворения. Он переводил пытливый взгляд с одного на другого, частенько бросал какое-нибудь замечание, на которое Дафф отвечал, подозрительно подняв бровь, но вскоре Харриет привыкла к веселому родственнику и чувствовала себя с ним легко и непринужденно, что так редко случалось в обществе Даффа.