Девичьи грезы | страница 56



– Решить и правда трудно. – Она была благодарна, что муж проявил хоть какой-то интерес. – Молли говорит, что падуб потеряется в этом огромном зале, и ощущения праздника не получится.

– Поезжай в Нокферри и купи все, что тебе нужно для воплощения в жизнь твоих фантазий, – небрежно ответил Дафф. Харриет была шокирована такой внезапной расточительностью.

– Потратить кучу денег на то, что растет вокруг дома? – воскликнула она, и вдруг до нее дошел смысл его слов. – Но Рождество – не фантазия! Оно реально!

– Какой же ты еще ребенок! – нежно заметил он.

– Ты можешь быть таким милым, когда действительно видишь меня! – умилилась она.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ну, ты частенько не видишь меня, я имею в виду, не замечаешь моего присутствия. Я просто гость – что-то вроде нежданного нахлебника, как Парень.

– Святые небеса, что дальше?! – воскликнул он, вскочил на ноги и бросился вокруг стола. – Видать, я потерпел полный провал, раз у тебя сложилось такое впечатление. Ты должна почаще напоминать мне, что я заставляю тебя чувствовать себя как несчастный пес!

– Но он очень счастлив! Это место для него, должно быть, похоже на рай, он окружен любовью и обожанием, уютом и едой, так почему же мне не ощущать себя так же?

– Я полагаю, есть одно небольшое различие. Ты считаешь, что окружена любовью и обожанием?

Она вздохнула и прижалась к нему. Ее чувства были новыми и такими сладкими, и она боролась с искушением взять реванш.

– Этого не было в контракте, – ответила она и почувствовала, как его пальцы сжали ее плечо.

– Контракт можно дополнить и даже переписать заново, сообразно обстоятельствам. – Он бережно повернул ее лицом к себе. – Неужели я слишком придерживался буквы закона в том, что касается нашего соглашения?

В глазах его читалась незнакомая ранее требовательность, Харриет почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо.

– Что бы ты ни попросил, Дафф, я готова дать тебе это, – ответила она, стараясь продлить момент близости. – Но ведь ты ничего не хочешь, не так ли?

– Понимаешь ли ты, что предлагаешь? – напряженно спросил он.

– Думаю, что да, но...

– Но что?

– Ты видишь во мне только маленькую девочку, правда ведь, Дафф?

– Но ты и есть маленькая девочка. – Он отстранился от нее. – Хороший, честный ребенок, который готов угодить любой моей прихоти и совершенно не сведущ в делах.

– Это потому, что ты хочешь, чтобы я была такой, – возразила она, и Дафф начал задувать свечи на столе.

– Возможно, а может, твое счастье волнует меня намного больше, чем ты думаешь. – Свечи гасли одна за одной, и в их неверном свете черты его безобразного лица странным образом искажались.