Девичьи грезы | страница 53



– Ты имеешь в виду проигрыши? Но ведь...

– Да, заем, и он его выплатил. Но когда Дафф вернулся домой, то нашел, что дела плохи, и ему пришлось одалживать снова. На этот раз я дала деньги безвозмездно, конечно же надеясь, что буду жить здесь и все окупится. Когда старый бедолага Силас К. отдал концы и, несмотря на то как я с ним обошлась, оставил мне все, что имел, я думала, что дело в шляпе. Но теперь это твоя жизнь. Я могла бы купить Клуни и все уладить, но муж твой, Харриет, дьявольский гордец, и не думай, что ты когда-нибудь сможешь склонить его к какому бы то ни было компромиссу. Он будет придерживаться этой брачной клятвы, как плохо ни обернулись бы дела, и уступать придется тебе.

– Что ты пытаешься сказать мне? – не поняла Харриет, и Саманта грациозно пожала плечами.

– Я думала, что ясно выражаюсь. Все утрясется, наконец, и нам нет необходимости наступать друг другу на ноги. Боюсь, ты ни слова не поняла из того, что я сказала! Выпьем еще?

Харриет отрицательно покачала головой, ей хотелось выбраться на свежий воздух и поразмыслить над всем услышанным. Она прекрасно поняла все, о чем говорила Саманта, так же как стала ясна причина такой невероятной спешки Даффа.

Саманта наблюдала за ней, размышляя, дошло ли до нее хоть что-то из сказанного, но Харриет молчала как рыба и оставалась абсолютно спокойной, а это казалось очень странным.

– Что заставило тебя выйти за него? – не выдержав, полюбопытствовала Саманта, но Харриет не ответила, рисуя пальцем на столе в лужице пролитого шерри.

Мужчина, стоявший у стойки бара к ним спиной, внезапно повернулся, и Харриет узнала человека, который вел ее к алтарю и был так добр с ней во время свадебного обеда. Он подошел к их столику с кружкой пива в руке, радостно улыбаясь Харриет.

– Рад снова видеть вас, миссис Лоннеган. Боюсь, что мы не сдержали обещания по поводу ответного обеда, но жена моя была очень занята. В любом случае, я не думаю, что сейчас подходящее время для приглашений.

Он задорно подмигнул ей, и она ответила вежливой улыбкой. Харриет частенько забывала, что в чужих глазах их брак воспринимался как вполне нормальный.

– Дафф редко выходит по вечерам, – ответила она, ей не хотелось показаться совсем не сведущей в делах мужа. Она заметила, как уголки губ Саманты недовольно опустились вниз.

– Да, Рафф, пора вытащить его из скорлупы, – сказала она, вытаращив глаза. – Восемь лет – слишком большой срок для ненужных сожалений, ты так не думаешь? Я пыталась ввести Харриет в курс дела, потому что ей будет трудновато, пока она не поймет, с чем имеет дело, ты согласен со мной?