Девичьи грезы | страница 32
– Жаль разочаровывать тебя, Молли, но я чувствую себя как обычно, – ответила Харриет, размышляя, что Молли, как и она сама, очевидно, начиталась всякого романтического бреда.
– Клянусь, из всех невест, каких я повидать, вы самая странная! – разочарованно покачала головой Молли. Харриет же на самом деле чувствовала себя не совсем как всегда, поэтому попросила девушку помочь ей собраться.
Одеваясь в то единственное, что у нее имелось, Харриет с сожалением размышляла о традиционной роскоши белого свадебного наряда. Присутствие Молли пошло ей на пользу, так как новое дешевое белье и плохо пошитое платье показались ее провинциальному взгляду вполне подходящими. Правда, она тоже высказала сожаление, что невеста не в белом.
– Ну да ладно, это не то же самое, как говорит Агнес. Он ведь вдовец, а сердце свое он похоронить в могила, – прощебетала она ободряюще.
Харриет вздрогнула и начала расчесывать волосы, радуясь, что успела вымыть их, – это было ее единственное украшение, может, и слишком прямые, но они были густыми и шелковистыми, и их можно было уложить так, чтобы скрыть торчащие скулы.
– Да уж, стоило мыть. И почему вы не делать перманентную завивку, чтобы были красивые волны? – заметила Молли.
– Мне не пойдет. У меня лицо неподходящее, – ответила Харриет и подошла к окну посмотреть, что уготовил ей этот день. На улице было морозно, иней лежал на голых ветвях терновника и рябины, дальние отроги холмов были того же пурпурного цвета, что и покоящийся в тихих водах озера остров.
– Какая красота! – прошептала она.
– А, небеса улыбнуться вам в этот день, и это обещать удачу, – сказала Молли. – Слушайте, мисс, я припоминать примета на счастье для свадьба. Если не побрезгуете, одежда-то ваша новая, есть у меня кое-что – мой голубой шарф, единственная чистая вещь такого цвета, которую я смочь обнаружить.
Харриет со слезами на глазах повернулась, чтобы поблагодарить девушку.
– Ой-ой! Не начинать реветь, а то все испортить, и будете ходить с красными глазами и блестящим носом, – грубовато, но по-доброму одернула ее Молли. – Где ваша шляпа?
– Нету, – ужаснулась Харриет.
– Спаси нас Господь! Вы не можете пойти в церковь с непокрытая голова – дьявол унести вас, не успеете дойти до алтаря! – Молли, как и Харриет, была обескуражена таким открытием. Тут ее глаза заблестели. – Погодите! Можете надевать мой шарф, вместо того чтобы нести его в руках, а как все кончаться – снимать его!
Харриет подвязала шарф и с сомнением посмотрелась в зеркало. Блестящий искусственный шелк вульгарного голубого оттенка придавал ее и без того дешевому платью совсем обычный вид, но делать было нечего.