Лучший подарок для женщины | страница 54



Одержимый манией преследования, он не звонил домой, а редкие письма посылал только Барту.

Даррен нашел бумагу и ручку и, отодвинув клавиатуру компьютера в сторону, положил перед собой чистый лист. Несколько слов о себе, о работе, но о Кейт он ничего не написал.

Насвистывая незамысловатую песенку, он спустился вниз по лестнице. И заметил Кейт.

Девушка пыталась вбить гвоздь в опору, огораживающую куст с розами. Даррену это зрелище показалось забавным. Она так осторожно держала гвоздь, словно это была тонкая фарфоровая чашечка. И казалось, что в другой руке у нее был не молоток, а змея, с такой настороженной брезгливостью она зажала его в кулачке.

– Может быть, помочь? – спросил Даррен, еле сдерживая смех.

Кейт, обернувшись, протянула ему молоток. Он присел рядышком. Она придерживала рукой опору, чтобы та не раскачивалась, а Даррен вбивал гвоздь.

– Мой герой! – воскликнула она, когда он забил гвоздь, и залилась смехом.

И Даррен тоже рассмеялся.

И тут же замолчал, едва заметив, что она разглядывает его волосы.

– У меня на голове вдруг выросли рожки? Что ты так внимательно разглядываешь?

– У тебя что, какие-то не такие, как у всех, уши? – решилась спросить она.

– Да нет, обычные уши, – удивившись, ответил он и откинул прядь волос назад, чтобы она могла увидеть его уши.

Кейт посмотрела внимательно и затем кивнула:

– Я так и думала. Хорошие уши! – Видя его замешательство, девушка звонко рассмеялась. – Извини, это профессиональное любопытство. Я просто представила, как будут смотреться твои уши с новой прической. – Она подошла к нему чуть ближе. – А ты что же, красишь волосы?

Вот черт! Даррен не на шутку заволновался.

– Угу, – буркнул он в ответ. Ему не хотелось говорить ни о стрижках, ни об ушах, ни о цвете волос.

Он подошел к следующей опоре и стал забивать гвоздь в нее.

– Ой! Я укололась! – Кейт трясла рукой и дула на указательный палец, потом протянула руку Даррену: – Ты видишь кровь?

Он притянул ее руку ближе. У нее была мягкая, гладкая кожа.

Он перевел взгляд на ее лицо, а ее пораненный палец прижал к своим губам.

– Так лучше? – спросил он вдруг охрипшим голосом.

Она часто заморгала, уставившись на него. Ее губы пересохли, и она облизнула их. Даррен потянулся к ней, но ему помешала опора, придерживающая решетку. Воспользовавшись этим, Кейт выдернула свою руку из его руки.

Даррен какое-то время продолжал сидеть на корточках, размышляя над тем, позволила ли бы Кейт поцеловать себя, если бы не этот зловредный куст с шипами.