Ступени в вечность | страница 24
— Хм… — хмыкнул Ведатель. — Как же я мог упустить? Раз положено, то продолжай. Ничего не забыл, хранитель?
Охотники заволновались не на шутку.
— Да я…
В одно мгновение вверх взметнулась та же рука, словно запечатав рот и Первому хранителю, и его людям.
— Спокойнее, Тангар, — звучный, но очень мягкий, необыкновенный голос его согревал Маритхе сердце.
А ведь сам этот главный ничуть не разозлился!
— Отдай то, за чем я пришёл, и ты сможешь продолжить свой путь, — так же мирно продолжал незнакомец на лохматом звере.
— Ты зря трудился. И твой хранитель со своими людьми старался зря, веря, что спасает нас от твари. У меня нет того, что ты просишь, Рава́нга, — уже серьёзнее ответствовал Ведатель.
— Ты лжёшь, Саис, — мирно, без видимого недовольства заметил охотник.
— Даже если так, что из того?
— Он тебе не принадлежит, — убеждая, воззвал к нему таинственный победитель горакхов.
— Равно как и тебе, — уронил спутник Маритхи.
— Я верну его туда, откуда он был утерян! — уговаривал пришелец.
Ведатель легко рассмеялся.
— Боюсь, даже тебе не по силам такая задача. У меня нет того, что ты ищешь, Раванга!
Маритхе показалось, что она оглохла, даже ветер смолк. А холодный воздух сгустился до того, что вместо лёгких вдохов его приходилось глотать, как воду, и выталкивать наружу с усилием в груди. А потом он зазвенел. Или это у неё в ушах зазвенело? Тоненько так, нежно. Она помотала головой, сглотнула, как научилась делать в горах, чтобы прогнать сгустки воздуха, засевшие в ушах. Напрасно! Давило все сильнее. Заныли виски, а воздух ещё уплотнился. Девушка задышала медленнее, пытаясь захватить ртом побольше. Нежный звон в её голове перерос в визг, потом в вой. Она начала задыхаться и захрипела, хватаясь за полог. Кричать было поздно. Теперь уже не получится, нечем.
Вдруг все закончилось. И Маритха упала на спину тарпа, снова вдыхая привычную студёную свежесть. Вернулся свист ветра и окрики охотников невдалеке, отрывавших от горакха все самое ценное, пока их главные разбирались с путниками.
— Я чувствую — он здесь, — уверенно произнёс самый главный, этот Раванга. — И предвидел, что ты не захочешь с ним расставаться.
Раванга… Что-то смутно знакомое чудилось за этим именем.
— Ты ничего не можешь сделать со мной, — легко бросил Ведатель. — Ты убедился вновь.
— Как и ты, — кротко согласился соперник. — Для того я и привёл с собой хранителей. Для того отвадил горакха, которого ты для них приберёг. Нетрудно было догадаться, зачем ты его придерживал. Тебе изменила обычная изобретательность.