Еще одна блондинка | страница 24



– Да, но я...

Маленький поверенный посерьезнел, сцепил ручки на круглом животе, и во взгляде, устремленном на Джона, отчетливо нарисовалась скорбь.

– Дело в том, мой друг, что вы становитесь душеприказчиком и наследником только при выполнении одного условия вашего дяди.

– Я слушаю.

– Вы не можете от него отказаться, потому что такова предсмертная воля Гарольда Ормонда, и он считал вас человеком чести.

– Разумеется, но я...

– Он ни в коем случае не имел в виду, что жажда денег заставит вас поневоле принять на себя эти обязательства, будучи прекрасно осведомлен, что вы и сами – человек далеко не бедный.

– Да что это за обязательство?

– Вы, дорогой Джон, должны будете принять на себя обязанности опекуна одной особы. Юной особы. Ранее эту роль выполнял ваш дядя, относясь к этому в высшей степени серьезно, и теперь эта роль возлагается на вас.

Джон пожал плечами. Такое прозаическое завершение столь интригующего рассказа даже несколько разочаровало его.

– Я вовсе не имею намерений отказываться от этой роли, мсье Жювийон. Опека – это не самое сложное дело в жизни. Моя тетя, Гортензия Ормонд, в течение последних десяти лет состоит под моей опекой. Благотворительный фонд Ормондов опекает три детских приюта в Англии и два детских госпиталя во Франции...

– Здесь немного другое. Означенная юная особа должна войти в вашу семью и жить вместе с вами. Ее доля указана в завещании, она достаточно велика, и по достижении двадцати трех лет она, то есть особа, станет одной из самых обеспеченных девушек в мире. Но некоторые обстоятельства ее рождения и детства вынудили мсье Гарольда настаивать на том, чтобы данная особа жила в вашей семье на правах ее члена.

Джон проявил некоторое нетерпение.

– Короче говоря, мсье Жювийон, есть некая девочка, которую я должен увезти с собой в Англию, поселить в Форрест-Хилле и дать ей нашу фамилию.

– Последнее – не обязательно.

– Что ж, как угодно. Меня совершенно не расстроило бы и такое условие. Я не вижу в данном пункте ничего сверхординарного. Вот если бы дядя Гарри завещал мне своего любимого крокодила с непременным условием содержать его в моей собственной ванне...

Маленький поверенный стремительно перегнулся через стол и страстно выдохнул в лицо опешившему Джону Ормонду:

– Поверьте мне, это было бы гораздо проще!


Через полчаса Джон Ормонд в общих чертах ознакомился с историей дядиной воспитанницы. Ее звали мадемуазель Арно, Жюльетта Арно, ей было семнадцать, впрочем, скоро должно было исполниться восемнадцать, и в доме дяди Гарольда она проживала последние четыре года. Судя по всему – в этом месте Жювийон красноречиво, но непонятно округлил глаза – девочка происходила из довольно бедной семьи, родных у нее не было, а причина, по которой Гарольд Ормонд забрал ее к себе, была мэтру Жювийону неизвестна.