Зачарованное паломничество | страница 19
Человек поднял руку и схватил Джиба, как будто собираясь бороться с ним, Джиб потряс его за плечо.
— Старайтесь сидеть, — сказал он. — Не падайте, не двигайтесь. Я иду за лодкой.
Он знал, что лодка где-то рядом. Она, конечно, не выдержит тяжести человека, но если использовать ее как опору, она не даст ему утонуть. Если Друд еще не уплыл, то до него должно быть совсем близко.
9
Небо над головой глубокого синего цвета и совершенно чистое. И он его видит. Он лежит на чем-то мягком и слегка покачивается. Слышен звук, похожий на слабый, монотонный плеск воды.
Он хотел повернуть голову, поднять руку и попытаться узнать, где он, но что-то говорило ему, что не нужно подавать признаков жизни и привлекать к себе внимание.
Он вспомнил рычащую морду, оскаленные клыки. Ощутил грубую жесткую шерсть в руках, которыми удерживал чудовище. Воспоминание было смутным, и он не смог вспомнить, в действительности это происходило или в кошмаре.
Он лежал тихо, борясь с желанием пошевельнуться, и пытался думать. Несомненно, он не в том месте, где — в действительности или в грезах сражался с волком. Там над дорогой нависали деревья, здесь же никаких деревьев не было.
Что-то зашумело рядом с ним и выше. Он медленно повернул голову и увидел птицу, раскачивающуюся на стебле камыша. Птица цеплялась коготками за стебель, пытаясь сохранить равновесие. Глядя на него глазами-бусинками, она крикнула и расправила крылья.
Послышались шаги. Он слегка приподнял голову и увидел маленькую женщину, коренастую и полную, в пестром платье — как маленький человек, но с волосатым лицом.
Она подошла и остановилась над ним. Он опустил голову на подушку и смотрел на нее.
— У меня есть суп, — сказала женщина. — Вы пришли в себя, и я вам принесу суп.
— Мадам, я не знаю…
— Я миссис Друд. Вы должны поесть супа. Вы потеряли много сил.
— Где я?
— На плоту в середине болота. Здесь вы в безопасности. Никто не доберется сюда. Вы среди Народа Болот. Знаете о Народе Болот?
— Я слышал о вас, — сказал Корнуэлл. — Я помню, что были волки…
— Вас спас от волков Джиб. У него новый топор. Только что взял у гномов.
— Джиб здесь?
— Нет, пошел собирать моллюсков. Я хочу сварить для вас плов с моллюсками. А сейчас у меня суп с уткой. Будете есть? В нем много мяса.
И она ушла, переваливаясь.
Корнуэлл приподнялся на правом локте и увидел, что левая рука у него перевязана. Он с трудом сел и протянул руку к голове. Рука коснулась повязки.
Прошлое возвращалось к нему, и он знал, что скоро сможет восстановить всю картину.