Понравиться леди | страница 35
- Ты всегда умеешь успокоить меня, дорогая Мели, – благодарно выдохнула Роксана, так нуждавшаяся в ее доброте и сочувствии. – Спасибо тебе, и спасибо за то, что увозишь детей от всех неприятностей.
– Ты бы сделала для меня то же самое или больше, – ответила невестка, вспомнив, как Роксана помогла ей пережить смерть ее дочери Шарлотты от оспы.
Тогда Амелия не в силах была встать с постели, все время плакала, и Роксана приехала в Лонгмайр и взяла на себя заботу о ее детях и доме. Да еще и успевала утешать подругу, проводя у ее кровати почти каждую ночь.
– И береги себя, – добавила Амелия, погладив руку Роксаны. – Если Дэвид или я сумеем чем-то помочь, только дай знать.
– Надеюсь, что смогу убедить Робби вернуться в Голландию, – вздохнула Роксана и, выпрямившись, решительно взглянула на подругу. – Что же до Аргайлла... я справлялась и не с такими.
– Буду за тебя молиться, – весело заверила Амелия. – Пожалуй, мне необходимы две молитвы, учитывая полную неспособность повара Кэтрин приготовить что-то съедобное, – фыркнула Роксана.
Званый ужин оправдал все мрачные ожидания Роксаны. Кэтрин Хэддок преисполнилась ярости с того момента, как поняла, что Аргайлл и Роксана приехали вместе.
– Как чудесно видеть вас, Джон, – промямлила она, подходя к ним в шорохе розового шелка.
Светло-голубые глаза завистливо оглядели Роксану, которая была в платье из муслина цвета слоновой кости, отделанного черным кружевом.
– У вас усталый вид, дорогая, – ехидно пробормотала она. – Впрочем, как я слышала, прошлую ночь вы почти не спали.
– За что Куинсберри получил справедливый выговор, – вмешался Аргайлл. – Он уже упоминал об этом?
Его взгляд упал на Куинсберри, окруженного толпой льстецов.
– Разумеется, нет, Джон. Это испортило бы его рассказ. Хотя побег молодого Робби Карра уже стал его поражением. – Она издевательски усмехнулась: – Скажите, братья Карр чем-то отличаются друг от друга? Или все делают одинаково?
– Почему я должна откровенничать с вами? – спокойно парировала Роксана. – Вряд ли моя исповедь пойдет вам на пользу.
– Мальчишка – совершеннейший молокосос, – объявила хозяйка, не собиравшаяся отвлекаться от своей цели очернить гостью. – И хотя бы этим он приятно отличается от старшего брата, который возвел разврат в высочайшее искусство.
– И вы действительно ожидаете ответа на подобную реплику? – небрежно осведомилась Роксана.
– О Господи, – притворно надулась Кэтрин, – неужели я преступила границы приличия?